Compendio da relaçam, que veyo da India o anno de 1691 | Page 4

Vicente Barbosa
que o
servo de Deos consentisse ser acclamado por seu Rey, o que ao Padre
servio de tanta confusaõ, quanta era a sua humildade, & aos nossos de
tanta admiraçaõ, quanta requeria taõ rara supplica.
Prostrouse aos pès do Varaõ Apostolico o bom velho do Angâ, para
beijarlhe seu santo habito, a cuja imitaçaõ velhos, & moços, grandes, &
pequenos, procuravaõ fazer o mesmo, huns se lançavaõ a seus pès,
outros o abraçavaõ, & alguns ao menos o tocavaõ, & o Angâ queria
logo, logo (ao que parece) abraçar nossa Santa Ley, pois (segundo deu
a entender) a seguiria atè por ella perder a vida, se fosse necessario. Em
consequencia do que, se offereceo a ir pessoalmente dar parte aos
Senhores de Tomongùm, & Damaõ, Principes supremos, que habitaõ o
interior daquella Ilha, hum dos quaes era seu genro; & para se
determinarem as circunstancias da Embayxada, prometteo de vir ao
outro dia, o que naõ pode ser, por se passar toda a noite em bayles, em
applauso do seu Tatùm, & de cançado naõ pode commprir a promessa,
mas veyo logo ao seguinte dia, em que foi recebido do Capitaõ Manoel
de Araujo Gracez com muito apparato, & banqueteado com igual
grandesa.

Na conferencia determinou o Capitaõ, que em nome do Padre levasse o
Angâ hum presente aos Principes, & como a passagem havia de ser por
terras dos Mouros, a quem o Angâ era sugeito, se offereceo o Capitaõ
Manoel de Araujo, por ser muito amigo do Rey, alcançar licença; mas
como elle estava distante, & por alg[~u]as occurrencias naõ o pode o
Capitaõ buscar, & naõ podendo o Angâ sofrer tanta dilaçaõ, pelo
grande alvoroço, que tinha, mãdou dizer, que lhe levassem o presente
para os Principes, que sem embargo da licença queria ir, para o [~q] ao
dia seguinte o foi buscar o Padre, & lhe entregou o mimo, que constava
de duas caixas, em que hiaõ alg[~u]as curiosidades da China de pouco
custo, & alg[~u]s anneis, & braceletes de vidro, & por remate h[~u]a
lamina bordada com a Imagem de N. Senhora da Puresa, & outra do
Patriarca S. Caetano, para que tomassem posse daquellas terras, &
reduzissem aquelles povos ao verdadeiro conhecimento de Deos.
Taõ aceito foi à Divina bondade este obsequio, que o mesmo foi
apparecer o Angâ naquellas terras, & descobriremse as sagradas
Imagens, que commoveremse todos incontinentemente com prodigioso
alvoroço a admittirem a este Varaõ Apostolico, para cujo effeito
preparàraõ muitas embarcações, que havia em o porto, & deraõ
principio a h[~u]a de 14.braças, muito ornada, para o condusir, & em
breve tempo se preparou, & o vieraõ esperar à bocca do rio, em que se
terminava a sua jurisdicçaõ, naõ passando a diante por causa das
guerras cõ os Mouros, & deste porto despachàraõ ao Angâ, cõ o
Embayxador dos Mouros (que tinha ido trattar com elles pazes) que
procurasse permisso de entrar naquelle rio, em que estava o seu Tatûm;
& por haver alg[~u]a demora na chegada do Angâ, & o Damão
desejava ver ao Padre, o mandou visitar por hum cunhado seu, &
depois por hum seu irmão lhe mãdou dizer, que se fosse por seu
consentimento, o levaria logo a sua casa, mas que por muitas, &
efficazes rasões não era conveniente: logo depois deste recado chegou
o Angâ com o presente do Damão, que constava de huns bem curiosos
cestinhos de palha, & cãna, de ervas odoriferas, & de outras cousas,
entre as quaes vinhão huns bollinhos cheirosos, que estimão tanto, que
se não concedem, senão a pessoas muito grandes, & que vivão entre
elles, para que os não levem fóra do Estado, por cuja causa se originão
muitas guerras, & notando-se que as raizes das ervas vinhão cheas de

terras, se soube ser esta entre elles a mayor finesa, porque com ella
significão dar posse de seus Estados.
Sendo perguntado o Angâ daquelles Principes àcerca do seu Tatûm,
lhes manifestou o summo despreso, que professava das cousas
temporaes, o modo, & instituto de sua Religião, que prohibe não só ter
rendas, mas tambem mendigar o preciso sustento, & que seu unico
intento era instruillos em a verdadeira Religião, sem a qual se não póde
alcançar o Ceo. A tudo isto respondèrão muito conformes, que por isso
o estimavão muito mais, & que entendião ser hum homem celeste, do
qual esperavão grandes felicidades, & para confirmação desta sua Fè,
estando jà a armada para partir, virão cair do Ceo hum globo de fogo,
pelo que entendèrão, que a sua vinda era para os alumiar: por esta causa,
aonde quer que chegava a noticia do servo de Deos, todos o vinhão ver,
pedindolhe, que lhe fisesse o sinal da Cruz com agoa b[~e]ta, a qual
tambem levavão com rara estimação; a rasão de a estimarem tanto foi,
porque na
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 10
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.