men, and made them all prisoners.
[FN#5] A bust, on an earthen vase, was presented to Don Antonio Maria Alvarez, the political chief of Cuzco, in 1837, by an Indian who declared that it had been handed down in his family from time immemorial, as a likeness of the general, Rumi-naui, who plays an important part in this drama of Ollantay. The person represented must have been a general, from the ornament on the forehead, called mascapaycha, and there are wounds cut on the face.--Museo Erudito, No. B.
There is next another scene in the garden of the convent, in which Yma Sumac importunes Pitu Salla to tell her the secret of the prisoner. Pitu Salla at last yields and opens a stone door. Cusi Coyllur is discovered, fastened to a wall, and in a dying state. She had been imprisoned, by order of her father, Inca Pachacuti on the birth of Yma Sumac. She is restored with food and water, and the relationship is discovered when Cusi Coyllur hears the child's name, for she had given it to her.
Next the Inca Tupac Yupanqui is discovered in the great hall of his palace, seated on his tiana or throne, with the Uillac Uma in attendance. To them enters a chasqui, or messenger, who describes the result of Rumi-naui's treachery in octosyllabic quatrains. Rumi-naui himself enters and receives the thanks of his sovereign. Then the prisoners are brought in guarded-Ollantay, Hanco Huayllu, Urco Huaranca, and Piqui Chaqui. The Inca upbraids them for their treason. He then asks the Uillac Uma for his judgment. The High Priest recommends mercy. Rumi-naui advises immediate execution: The Inca seems to concur and they are ordered off, when suddenly the Inca cries 'Stop.' He causes them all to be released, appoints Ollantay to the highest post in the empire next to himself, and Urco Huaranca to a high command. There are rejoicings, and in the midst of it all Yma Sumac forces her way into the hall, and throws herself at the Inca's feet, entreating him to save her mother from death. The Inca hands over the matter to Ollantay, but this Yma Sumac will not have, and, the Uillac Uma intervening, the Inca consents to go with the child.
The final scene is in the gardens of the convent. The Inca enters with Yma Sumac, followed by the whole strength of the company. Mama Ccacca is ordered to open the stone door and Cusi Coyllur is brought out. She proves to be the sister of the Inca and the wife of Ollantay. There are explanations, and all ends happily.
Of the antiquity of the drama of Ollantay there is now no question. General Mitre wrote an elaborate paper on its authenticity, raising several points to prove that it was of modern origin. But every point he raised has been satisfactorily refuted. At the same time there are many other points, some of them referred to by Zegarra, which establish the antiquity of the drama beyond any doubt. The antiquity of the name Ollantay-tampu, applied to the fortress in memory of the drama, is proved by its use in the narratives of Molina (1560) and of Salcamayhua.
An able review of the literature connected with the drama of Ollantay was written by Don E. Larrabure y Unanue, the present Vice-President of Peru, who considers that Ollantay would make a good acting play with magnificent scenic effects.
MS. TEXTS.
1. The original text of Valdez. In 1853 the property of Don Narciso Cuentas of Tinta, heir of Dr. Valdez.
2. The Justiniani text. In 1853 at Laris. Copy of the Valdez text.
3. Markham's copy of the Justiniani text (printed 1871).
4. Rosas copy of the Justiniani text.
5. Copy in the convent of San Domingo at Cuzco (the Dominican text).
6. Von Tschudi's copy of the Dominican text (printed 1853).
7. Text of Zegarra (printed 1878).
8. Second text of von Tschudi.
9. Text of Spilsbury.
10. Text of Sahuaraura penes Dr. Gonzalez de la Rosa.
There is light thrown upon the name Ollantay by the evidence taken during the journey of the Viceroy Toledo from Jauja to Cuzco, from November 1570 to March 1571. He wanted information respecting the origin of the Inca government, and 200 witnesses were examined, the parentage or lineage of each witness being recorded. Among these we find six witnesses of the Antasayac ayllu. Sayac means a station or division, Anta is a small town near Cuzco. The names of the six Anta witnesses were
ANCAILLO; USCA; HUACRO; MANCOY; AUCA PURI; ULLANTAY;
Besides ANTONIO PACROTRICA and PUNICU PAUCAR, Chiefs of Anta.
We thus find that the name of Ollantay belonged to Anta. Now the Incas were under great obligations to the chief of Anta, for that chief had rescued the eldest son of Inca Rocca from the chief of Ayamarca, and had restored him to his father. For this great service
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.