Ang Mahusay na Paraan nang Pag-Gamot sa manga Maysaquit | Page 7

Samuel Auguste David Tissot
la Indica con las flores amontonadas (creo que son blancas) en cabezuela. Yo hablo de la primera especie conocida y usada en Bulacán. Tómase regularmente en píldoras hechas con los polvos de las hojas y miga de pan. Para un hombre robusto basta el peso de cuatro granos de las hojitas. Purga los humores gruesos.
Salvia=(Sambong). Ningún parentesco tiene el sambong, que es una especie de coniza, con la salvia. Sin embargo como el sambong, es ya tan usado y conocido en el país, y se substituye frecuentemente en lugar de la otra planta, no he querido variar nada.
Sauco=(Alagao). Ninguna cosa se ha repetido tanto en los libros del país, como el que el alagao es el sauco de Europa: sin embargo de que no hay afinidad alguna entre ellos. El alagao es la Premna de Linneo.
Las flores del alagao, administradas en la misma dosis y en los mismos casos en que se prescribe el sauco, de ninguna manera son da?osas, aunque se den á los ni?os, como yo lo he visto muchas veces. Ningún recelo, pues, debe haber en continuar en su uso, y podrá producir los mismos efectos que el sauco aunque de otro modo. En los resfriados y calenturillas originadas de destemplanza del cuerpo, así como en la traspiración obstruida hace bellísimos efectos; y por tanto los indios hoy dia guardan en sus casas las flores secas. La corteza hace orinar mucho.
Semilla ó semen contra=(Niogniogan). En lugar de la _semilla ó semen contra_, recomendada por los Facultativos para la expulsión de las lombrices, he puesto el fruto del arbusto llamado por los indios niogniogan. Es el Quisqualis de Linneo, y reconocido por excelente para el efecto.
Tártaro emético=(Salagsalag ó Pacupis ó Pepinillo de San Gregorio). En lugar del tártaro emético, que es difícil adquirir léjos de Manila, y que no es muy conveniente ande en manos de indios, he propuesto la planta llamada como dije arriba. Es un vomitivo excelente, y más activo que el Yguio. Los indios están instruidos en su manejo. Es la Trichosanthes amara.
Todo lo dicho en este artículo no lo he escrito para los indios, sino para satisfacer á los reparos que puedan oponer á los sucedáneos los espa?oles instruidos, en cuyas manos venga á parar este libro.

SA MANGAGAMOT
na
=TAGALOG NA BABASA=
Itong librong quinasusulatan nang man~ga paraan nang pag-gamot sa man~ga maysaquit ay gaua nang totoong dunong na tauo na si Tissot ang n~galan, at inialay niya sa man~ga maysaquit na nagtatahan sa buquid ó sa man~ga nayong malalayo sa bayan. Caya doon sa boong Europa hindi lamang ang hindi Médico, cundi pati nang man~ga matataas na Médico ay canilang minamahal at pinupuring totoo: sapagca malinao at mariquit ang pagsasaysay nang man~ga sarisaring nararamdaman nang nan~gagcacasaquit nang iba,t, iba, na dahil doon sa pagsasaysay na yao,i, sinoman macahuhula,t, macacaquilala cun anong bagay na saquit ang tungmama sa tauo. Ang isa pa roo,i, ang caramihang gamot na ipinagbibilin niya sa man~ga mangagamot, ay ualang liuag hanapin.
Caya n~ga yata, nang dumating sa aquing camay itong caguilaguilalas na libro,i, pagcaraca aquing isinalin sa uicang tagalog, aua co sa man~ga mahihirap na maysaquit na tagalog. Houag isipin ninyo, na yaong man~ga gamot na nabibilin dito,i, ualang cabagsican, sapagca ualang liuag gauin. Bagcus yaong man~ga mangagamot na nagtuturo sa man~ga maysaquit nang man~ga maliliuag, at nang cun anoano ang pan~galan, ay sila ang hindi maalam, at sila rin ang nananampalasan sa buhay nang man~ga tauong caauaaua; at bucod dito canilang pinagdarayaan at pinag-gugulan nang malaqui, bago hindi cailan~gan.
Gayon din cun inyong ituloy gauin yaong man~ga cadatihan ninyong pag-gamot na cun papaano, at yaong man~ga painom na at ang man~ga tapaltapal, inyong quinabisanhan hanga n~gayon, ay houag cayong umasang magpapagaling sa man~ga maysaquit. Itong libro at ang man~ga nabibilin dito,i, yaon ang catungculan ninyong pagpilitan sundín, at totoong daling maquiquita ninyo ang caniyang galing.

=TANDAAN=
_Nang man~ga gamot na cailan~gang ihanda,t, in~gatan nang Médicong tagalog sa caniyang bahay._
Ang isang botellang balat nang Ditang binayo, at ag-ag sa sinamay na masinsin. Yaong botella,i, doroonan nang taquip na daluro.
Ang isang botellang balat nang Iguio na babayohin din at aag-aguin sa sinamay na masinsin. Ang botella,i, tatacpan nang dalurong mahigpit. Maminsanminsan han~goin doon ang Iguio at ibilad.
Ang ilang bun~ga nang Salagsalag ó Pacupis (Pepinillo de San Gregorio), napapaltan nang bago taontaon.
Ang isang balaon~gang dahon nang Salago, at ang isa pang balaon~gang dahon nang Acapulco ó Sonting. Itong lahat na damo ay tuyo cun gagamitin.
Ang isang botellang Cremor na bibilhin sa Maynila.
Ang halagang apat na pisong Maná na bibilhin din sa Maynila.
Ang timbang anim, ó sangpuong pisong Mercurio na yao,i, bibilhin sa Maynila, at itatago sa garrafa. Ang mercurio,i, cailan~gan sa quinagat nang asong ol-ol.
Ang isang botellang Salitre, na pati ito,i, bibilhin sa Maynila.
Ang ilang Pepita ni S. Ignacio, ó sa Catbalogan.
Ang ilang caputol na sun~gay nang usa, na sinunog.
Ang halagang dalauang pisong Ruibarbo, na babayohin at itatago
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 104
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.