n[=u]s. Thou, n��kw. Thy, ti-n��k-wa. Thyself, tin-tsi-la. He (that one), nel, nitlh. We, minglkt, kl-ming�䨹lkh. Ye, n��k-kw��-li-e. They, nan-etl-ya, kw-si-a-hal-t��n. My canoe, nus-kw�� n'shwa-atl. Thy knife, s��ns-kwan's-p?l-t��n. His gun, ts?-ka po-y��k. Our country, ts��-kw��n t��ng��-hu. Your house, ts��ng a��n��ng h?-la. Their father, k's?n m?n.
PULL THE HAIR, to, heng-��kw-t��n.
PUT ON, to, pantaloons, h��k-��w-sing; a coat, hut-ch��-t��ng.
PUT INTO, to, imp., nu-��s ats-ches-s��k.
PUT DOWN, to, s?-kws.
R.
RAIN, sl��m��m[=o]kh.
RAISE UP, to, s?-at.
RAKE, for taking herring and other small fish, tlet��ha-men.
RAPID, in a river, kwet��ch��m.
RAW, hets.
RED, n's��k'h, n's��kw.
RELATIONSHIPS: Father, m?n. Mother, t?n. Husband, my, n'st��-l��sh. Wife, idem. Son or daughter, ng'��n��na. Brother, if older than the speaker, sh��-itlh; if younger, s��i-tchin. Elder sister, ��-lish; younger do., s��i-tchin. Grandfather, cha-mok. Grandmother, s��-la. Uncle, latl, hai'tch; (as the nephew grows older, the uncle becomes an elder brother.) Aunt, sh��-ilsh. Father-in-law, sl?tl. Mother-in-law, idem. Brother-in-law, idem (?). Sister-in-law, s'ng-at��hwun. Sister's husband, idem. Step father, n's-gn?-��n. Step mother, idem. Daughter-in-law, skw��-lo-wis. Husband's other wives, s��i-ya.
RIVER, st��-lo; small stream, st��-ta-lo.
ROAD, satl.
ROAST, to, in ashes, t��l-l��k; on a stick, s'kw��l��l��ng.
ROCK, sng-��nt.
ROPE, hw��-l��m.
RUN, to, kwa-n��ng-��t, kw��-n��ng-it.
S.
SAD, h?tl-tin, h��tch-ing�䨦n.
SAIL, make sail, imp., chai-a-kw��n pa-kw��n; take in sail, imp., kl��ng-?s.
SALAMANDER, p��t-h'yil.
SALMON, generic, s'ch?n-hu.-- Various species: k��tch��k��s Salmo scouler��, RICHARDSON; h��n-n��n, the hump-backed salmon (S. Proteus); s��k-k�� (not ascertained); y��-mutsh, S. quinnat, RICH.; kwal-hu, S. canis, SUCKLEY (this name, it will be noticed, is also applied to sea ducks); k��-��kh, S. truncatus? kw��l-yauk, salmon when exhausted by spawning; t��ghs, salmon trout (S. Campbelli, SUCKLEY); su-kw��i, brook trout (S. stellatus, GRD.); hu-m��-ni, salmon fry. (This last word suggests the Spokane word for the brook trout, hu-m��-na.)
SALT, klat��l��n.
SAND BEACH, s'het (Lummi), si-et��s��m (Kwantlen).
SAND SPIT, na-wa-l��tsh.
SCOOP, for bailing a canoe, tsang��t��n.
SCRAPE, to, ekht.
SCRATCH, a, si-h��ks.
SCRATCH, to, h��t-ch��-t��ng; I scratch, hi-k��k-s��n.
SEA, klals, kt'hlals.
SEASONS: Spring, tchin-kw��-lis, tchin-kwai-lus. Summer, kw��-lus (kw��-lis, warm) tchin-��-yi. Autumn, chits-at-lin, tsa-wh��ngst. Winter, chints-��-h��m, chin-s��-t��tsh, s��-titsh.
SEE, to, lang-��t, lang-it.
SELL, to, hwi-m?��la.
SEVEN, tsakws, ts��k-s?-la, s��k-s?lt-hu.
SEW, to, chets.
SHAKE HANDS, to, kw��n-sest��.
SHALLOW, sh��i-sh��m.
SHARP, ��i-yas.
SHARPEN, to, to whet on a stone, t'kas.
SHAWL, s��t-s��-m��sh.
SHIRT, k��ts-��-lis; "hickory" shirt, h��tl-p��-w��n.
SHOES, moccasins, s'kl��k��a-shin.
SHOOT, to, with a bow, ts-m?n.
SHOT, h��s-��m-��kw.
SICK, s'hatl.
SICK, I am, s'hal's��n.
SING, to, t'e-l��m, te��lim.
SISTER, elder, ��-lish; younger, s��i-tchin.
SIT, to, ��m-m��t, ��m-mit, ts��m-m��-no.
SIX, t'h��nkh, t��kh-h��ng-?-la, t��kh-h��ng-?lt-hu.
SKIN, dressed, h��l-k��n; un-dressed, kw��l��lo.
SKY, s��-ishl, skw��i-yil.
SLEEP, to, ��t-t-t, ��-t��t-t��t, i-tit.
SLEEPY, a-t��-t��ng.
SLOWLY, o-s'n-ang'h.
SMALL, mi-m��-min.
SMELL, a, h?kw.
SMELL, to, h��k-kw��l��la, h��k-kw��-li.
SMOKE, to, a pipe, sm?-nis-tin (sm��-n��sh, tobacco); as a fire, sp��t-l��ng.
SNAKE, s'alkh��ka.
SNEEZE, to, h?-sing.
SNORE, to, hw��-na-k��ng.
SNOW, n��-ka.
SON, ng-��u��na.
SOUL, the, s��l-l��.
SOUR, s��-han.
SOW, to, grain, &c., ch��i-its (chai, to work).
SPEAK, to, kwal.
SPEAR, to, water fowl, t'kwa��-n��m; seals, s��i-y��m-m��n; fish, t's-h��ng�䨹n.
SPLIT WOOD, to, sk��t.
STAB, to, met-��t-��ng-kwa; Simiamoo, ti-chet�䨹ng-kwa.
STAND, to, s��t-l��n.
STAR, k��-s'n, ka-s'n.
STAY, I will stay, a-w��s-sin.
STEAL, I stole, as-kwa-kan��; you stole, n��k��wa kwa-kan��; he stole, nikhl-kwa-kan��.
STEER, to, ch��n-n?-set; ch��k-ke-n��ng.
STEERSMAN, of canoe, as-kw��-at.
STOCKADE, fence, k��l-l��kh��han.
STONE, chet-hl��kh; rock, sng-��nt.
STOP, I will stop here, o-at��la-s��n (perhaps "I have arrived"); stop, imp., i.e. stop doing any thing, un-n��khw kw��-t��n s'chai; stop (when one is helped sufficiently to food), h��i; stop (talking), s��m-mukh.
STRIKE, to, with the fist, n��t-s��s-t��ng.
STRIPED, as-h��-��tsh.
STRONG, kam-k��m, kw��m-kw��m.
STURGEON, skw��-w��tsh.
SUN, sku-k��l��.
SWEET, sak-k��ng (aikh, good).
SWIM, to, t��ng-a-��ng.
T.
TAKE, to, kw��n��nut (same as to get).
TAKE OFF, to, kl��-lis, kl��t-sang��.
TALE, story, skw��l��kw��l.
TALL, kl'k-t��khl.
TEETH, chin��nis.
TEN, o��p��n, o-p��n-?-la, o-p��n-?lt-hu.
TESTICLES, m��-tchin.
THANK YOU, hekh.
THAT, t��l-l��, ta-l��; that is Lucy's, la Lucy ti-l��.
THERE, ta-l��; there it is, e-i-t��-i-ti, ��t-la-ti.
THEY, nan-��tl-ya, kw'si��a-h��l-t��n.
THING, things, stang; every thing, n��kw-stang. It is noticeable that in this language, as well as in the Nisqually, Chinook, and probably in others, the word for "thing" is the same as that for "what."
THIEF, k��n-kan.
THIS, ti��et-hla.
THOU, n��kw; thyself, tin-tsi��la; you are a Kanaka yourself, Kanaka tin-tsi��la.
THOUSAND, o-p��ntsh.
THREAD, twine, hw��-lum.
THREE, klikhw, kl-wh��i-la, kl-wh?lt-hu.
THROAT, haung��en.
THROW, to, as a stone, tsi-lakh; to throw away, hw��lt-hu. (In the Simiamoo dialect, ��-kw��t; to throw away with violence, tim-m��t.)
THUMB, s��s-t��ls.
THUNDER, s'h��-hwas.
TIDES: Flood tide, k��m��m��l. Ebb tide, hi-klatl'h. High tide, k��m-k��m��m��l. Low tide, sham��sh��m.
TOBACCO, sm��-n��sh.
TOBACCO POUCH, sm��-na-sh��-la.
TO-DAY, ti-a-k��is, ti-o-skw��-chil.
TOES, s'ch��s's��n, sn��-hwl-shin.
TO-MORROW, kw��-chil, kw��i-ikhl.
TONGUE, t��-whls.
TRADING HOUSE or store, shwui-m?l (hwi-m?-la, to sell).
TREES, forest, s'ki-l��-l��ng-hu.
TREES, ETC.: Red pine (P. ponderosa), kwa-kwa-y��-la-hilp. Dwarf pine (P. contorta), kw��khwl-ch. Spruce fir (Abies Menzesii), chi-kw��t��lp. White fir (A. grandis), sko��-me-y��ks. Hemlock spruce (Abies ---- ----), s'ke-��ltch. Yew, tlng-k��lsh. Cedar (Thuja), h'ch��-chiltsh. Red cedar (Juniperus), pits-in-��i-ilp. Arbutus (A. Menzesii), k[=o]-kw��ltsh. Trailing arbutus (A. uva-ursi), kw��n-neltsh; the leaves of this vine are used for smoking. Birch, kats-��l��tch. Maple (A. macrophylla), k��m�� an-ilp. Vine maple (A. circinata), sh��-ch��lp. Alder, s'kw��ng-��ltsh. Crab apple tree, k��kh-wh��tsh. Fruit of do., ka-��khw. Elder, ts��-w��kh. Willow, sw��l-l��tsh.
TREES, parts of: Roots, ko��mel-lokh. Fir cones, ta-m��-ku-k��ns. Pitch or rosin, sm��-nitsh. Leaves, sats-tl��. Fir bark, t'ch��l-le. Cedar bark, shl-k[=o]m. Inner bark of do., skwekhw. Willow bark (used for making seines), sw��-lakh. Rotten wood, pi-kw��i.
TWO, chus-sa, ch��-sa, tch's-s?lt-hu.
U.
UNCOVER, to, k��t-l��st.
UNDERSTAND,-- I understand that, h��t-che-tu ti-ats; I don't understand, o-n�� kwins-hu-chet; Do you understand Clallam? h��t-che-t��t kw��s-sa N[=u]s-kl��i-y[=u]m?
URINATE, ch��-wa. (This applies to either sex, there not being a distinction made, as in the Nisqually.)
W.
WALK, to, s-t��ng, sh-t��ng.
WANT, to, skl��; I want, n's-kl��; I don't want, ��-wa sins-kle.
WARM, kwass, kw��-l��s.
WARRIOR, nus-chang-k��n, mich-k��l��lo-w��tl.
WASH, to,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.