A Middle High German Primer | Page 6

Joseph Wright
{sun} (OHG. {sun}, {sunu}), son, {won(e)}, I dwell; {man(e)t}, he admonishes, {won(e)t}, he dwells, {scham(e)t}, he shames, {nim(e)t}, he takes, {n[e:]m(e)t}, ye take; pret. {won(e)te}, {scham(e)te}. In these and similar forms the {e} was often restored through the influence of forms which regularly preserved the {e}.
NOTE.--The {e}, when not preceded by a nasal, was sometimes dropped in verbal forms ending in {t}. This was especially the case in {wirst}, {wirt} older {wirdes(t)}, {wirdet}; {siht}, he sees, {s[e:]ht}, ye see, older {sihet}, {s[e:]het}; and often in forms like {gilt}, {vint}, {spricht}, {sticht} beside {giltet}, {vindet}, {sprichet}, {stichet}.
5. The superlative of adjectives often has double forms, the one with the loss of the medial {e}, and the other with the loss of the final {e}, as {beste}, best, {[e]rste}, first, {gr[oe]ste}, greatest, {leste}, last, {min(ne)ste}, least, {wir(se)ste}, worst, beside {be[zz]est(e)}, {[e]rest(e)}, {gr[oe][z]est(e)}, {le[zz]est(e)}, {minnest(e)}, {wirsest(e)}, OHG. {be[zz]isto}, {[e]risto}, {gr[o][z]isto}, {le[zz]isto}, {minnisto}, {wirsisto}.
6. In the unstressed forms of dissyllables, as adv. {ane}, {abe}, {mite}, {obe} beside the prepositions {an}, on, {ab}, of, {mit}, with, {ob}, over; dat. sing. {d[e:]me}, {w[e:]me}, {ime}, beside {d[e:]m}, {w[e:]m}, {im}; {unde}, and, {wande}, for, because, beside {und} ({unt}), {wan(d)}; {h[e:]rre}, {vrouwe}, beside {h[e:]r}, {vrou} before proper names and titles.
7. The {e} in the unaccented verbal prefixes {be-}, {ge-} often disappeared before {l, n, r}, as {bl[i]ben}, to remain, {gl[i]ch}, like, {glit}, member, {glouben}, to believe, {gn[a]de}, favour, {gnanne}, namesake, {gnuoge}, many, {grade}, quick, {gr[e:]ch}, straight, beside {bel[i]ben}, {gel[i]ch}, {gelit}, {gelouben}, {gen[a]de}, {genanne}, {genuoge}, {gerade}, {ger[e:]ch}; it disappeared before vowels during the OHG. period, as {bange}, anxious: {ange}, anxiously, {g[e:][zz]an} p.p. of {[e:][zz]an}, to eat, {gunnan}, MHG. {gunnen}, {g[u:]nnen}, to grant.
3. UMLAUT.
Sec. 10.
By umlaut is meant the modification (palatalization) of an accented vowel through the influence of an {[)i]} or {j} which originally stood in the following syllable. The only vowel which underwent this change in OHG. was {a}, which became close {e} (Sec. 2, note).
The change is first met with in OHG. monuments about the middle of the eighth century. In the ninth century the process was practically complete except when the {a} was followed by certain consonant combinations which prevented umlaut from taking place. These consonant combinations were:--
1. {ht}, {hs}, or consonant + {w}, as {maht}, power, pl. {mahti; wahsit}, he grows, inf. {wahsan}; {bi-scatwen} from {*-scatwjan}, to shade.
2. In Upper German before {l} + consonant, before {hh}, {ch} (= Germanic {k}), and often before {r} + consonant, and before {h} (= Germanic {h}), as Upper German {haltit} beside Upper Franconian {heltit}, he holds, inf. {haltan}; UG. {altiro} beside UF. {eltiro}, older; UG. {sachit} beside UF. {sehhit}, he quarrels, inf. {sachan}, Goth. {sakan}; UG. {warmen} beside {wermen}, Goth. {warmjan}, to warm; UG. {slahit} beside {slehit}, he strikes, inf. OHG. {slahan}, Goth. {slahan}.
3. In words ending in {-nissi}, {-nissa}, or {-l[i]h}, as {firstantnissi}, understanding; {infancnissa}, assumption; {kraftl[i]h}, strong; {tagal[i]h}, daily.
Umlaut must have taken place earlier in the spoken language than it is expressed in late OHG. and early MHG. manuscripts, because the {[)i]} which caused the umlaut was weakened to {e} in MHG. (Sec. 7) and {j} had disappeared except between vowels. The vowels and diphthongs which underwent umlaut in MHG. are a, o, u, [a], [o], [u], ou, uo. The umlaut of all these sounds was completed by about the year 1200.
a > e: {gast}, guest, pl. {geste} (OHG. {gesti}); {lamp}, lamb, pl. {lember} (OHG. {lembir}); inf. {graben}, to dig, pres. second and third pers. sing. {grebes(t)}, {grebet} (OHG. {grebis}, {grebit}); {lanc}, long, beside {lenge} (OHG. {leng[i]}), length; {brennen}, Goth. {brannjan}, to burn; {bette} (OHG. {betti}), bed.
a > [a:]: From the twelfth century onwards the umlaut of {a} also occurs--often beside forms without umlaut--in words containing the consonant combinations which prevented umlaut from taking place in OHG., as pl. {m[a:]hte} (OHG. {mahti}), powers; {gesl[a:]hte} (OHG. {gislahti}), race, generation; {w[a:]hset} (OHG. {wahsit}), he grows; {w[a:]rmen} (OHG. {warmen}, older {*warmjan}), to warm; Upper German {[a:]lter} (OHG. {altiro}), older; {k[a:]lte} (OHG. {kalt[i]}), coldness; {h[a:]ltet} (OHG. {haltit}), he holds; {[a:]her} (OHG. {ahir}), ear of corn; {sl[a:]het} (OHG. {slahit}), he strikes. It also occurs in derivatives ending in {-l[i]ch}, {-l[i]n}, as {m[a:]nl[i]ch}, manly, {sch[a:]mel[i]ch}, shameful, {t[a:]gel[i]ch}, daily, {v[a:]terl[i]ch}, fatherly, {v[a:]terl[i]n}, dim. of {vater}, father. It is likewise met with in MHG. words which originally had an {i} in the third syllable, the vowel of the second syllable having become {i} by assimilation, as {fr[a:]vele} (OHG. {frafali}), bold, pl. {m[a:]gede} (OHG. {magadi}), maids, pl. {z[a:]her(e)} (OHG. {zahari}), tears. See Sec. 2, Note.
o > [o:]: Although {[o:]}, the umlaut of {o}, is common in MHG. and still commoner in NHG., yet all words containing this umlaut are really new formations due to levelling or analogy, because primitive Germanic {u} (Sec. 15) did not become {o} in OHG. when followed by an {[)i]} or {j} in the next syllable. Examples are: {boc}, he-goat, beside dim.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 72
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.