A Cidade e as Serras | Page 7

Eça de Queirós
e tepida d'uma tarde de Maio, em
Guiães. Um creado, mais attento ao thermometro que um piloto á agulha, regulava
destramente a bocca dourada do calorifero. E perfumadores entre palmeiras, como n'um
terrasso santo de Benares, esparziam um vapor, aromatisando e salutarmente
humedecendo aquelle ar delicado e superfino.
Eu murmurei, nas profundidades do meu assombrado sêr:
--Eis a civilisação!
Jacintho empurrou uma porta, penetramos n'uma nave cheia de magestade e sombra,
onde reconheci a Bibliotheca por tropeçar n'uma pilha monstruosa de livros novos. O
meu amigo roçou de leve o dedo na parede: e uma corôa de lumes electricos, refulgindo

entre os lavores do tecto, alumiou as estantes monumentaes, todas d'ebano. N'ellas
repousavam mais de trinta mil volumes, encadernados em branco, em escarlate, em negro,
com retoques d'ouro, hirtos na sua pompa e na sua auctoridade como doutores n'um
concilio.
Não contive a minha admiração:
--Oh Jacintho! Que deposito!
Elle murmurou, n'um sorriso descorado:
--Ha que lêr, ha que lêr...
Reparei então que o meu amigo emmagrecera: e que o nariz se lhe afilára mais entre duas
rugas muito fundas, como as d'um comediante cançado. Os anneis do seu cabello lanigero
rareavam sobre a testa, que perdera a antiga serenidade de marmore bem polido. Não
frisava agora o bigode murcho, cahido em fios pensativos. Tambem notei que corcovava.
Elle erguêra uma tapeçaria--entramos no seu gabinete de trabalho, que me inquietou.
Sobre a espessura dos tapetes sombrios os nossos passos perderam logo o som, e como a
realidade. O damasco das paredes, os divans, as madeiras, eram verdes, d'um verde
profundo de folha de louro. Sêdas verdes envolviam as luzes electricas, dispersas em
lampadas tão baixas que lembravam estrellas cahidas por cima das mesas, acabando de
arrefecer e morrer: só uma rebrilhava, núa e clara, no alto d'uma estante quadrada, esguia,
solitaria como uma torre n'uma planicie, e de que o lume parecia ser o pharol melancolico.
Um biombo de laca verde, fresco verde de relva, resguardava a chaminé de marmore
verde, verde de mar sombrio, onde esmoreciam as brazas d'uma lenha aromatica. E entre
aquelles verdes reluzia, por sobre peanhas e pedestaes, toda uma Mechanica sumptuosa,
apparelhos, laminas, rodas, tubos, engrenagens, hastes, friezas, rigidezas de metaes...
Mas Jacintho batia nas almofadas do divan, onde se enterrára com um modo cançado que
eu não lhe conhecia:
--Para aqui, Zé Fernandes, para aqui! É necessario reatarmos estas nossas vidas, tão
apartadas ha sete annos!... Em Guiães, sete annos! Que fizeste tu?
--E tu, que tens feito, Jacintho?
O meu amigo encolheu mollemente os hombros. Vivêra--cumprira com serenidade todas
as funcções, as que pertencem á materia e as que pertencem ao espirito...
--E accumulaste civilisação, Jacintho! Santo Deus... Está tremendo, o 202!
Elle espalhou em torno um olhar onde já não faiscava a antiga vivacidade:
--Sim, ha confortos... Mas falta muito! A humanidade ainda está mal apetrechada, Zé
Fernandes... E a vida conserva resistencias.

Subitamente, a um canto, repicou a campainha do telephone. E emquanto o meu amigo,
curvado sobre a placa, murmurava impaciente «_Está lá?--Está lá?_», examinei
curiosamente, sobre a sua immensa mesa de trabalho, uma estranha e miuda legião de
instrumentosinhos de nickel, d'aço, de cobre, de ferro, com gumes, com argolas, com
tenazes, com ganchos, com dentes, expressivos todos, de utilidades misteriosas. Tomei
um que tentei manejar--e logo uma ponta malevola me picou um dedo. N'esse instante
rompeu d'outro canto um «tic-tic-tic» açodado, quasi ancioso. Jacintho acudiu, com a
face no telephone:
--Vê ahi o telegrapho!... Ao pé do divan. Uma tira de papel que deve estar a correr.
E, com effeito, d'uma redôma de vidro posta n'uma columna, e contendo um apparelho
esperto e diligente, escorria para o tapete, como uma tenia, a longa tira de papel com
caracteres impressos, que eu, homem das serras, apanhei, maravilhado. A linha, traçada
em azul, annunciava ao meu amigo Jacintho que a fragata russa Azoff entrára em
Marselha com avaria!
Já elle abandonára o telephone. Desejei saber, inquieto, se o prejudicava directamente
aquella avaria da Azoff.
--Da Azoff?... A avaria? A mim?... Não! É uma noticia.
Depois, consultando um relogio monumental que, ao fundo da Bibliotheca, marcava a
hora de todas as Capitaes e o curso de todos os Planetas:
--Eu preciso escrever uma carta, seis linhas... Tu esperas, não, Zé Fernandes? Tens ahi os
jornaes de Paris, da noite; e os de Londres, d'esta manhã. As Illustrações além, n'aquella
pasta de couro com ferragens.
Mas eu preferi inventariar o gabinete, que dava á minha profanidade serrana todos os
gostos d'uma iniciação. Aos lados da cadeira de Jacintho pendiam gordos tubos acusticos,
por onde elle decerto soprava as suas ordens através do 202. Dos pés da mesa cordões
tumidos e molles, colleando sobre o tapete, corriam para os recantos de sombra á maneira
de cobras assustadas. Sobre uma banquinha, e reflectida no seu verniz
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 90
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.