With Voltaire | Page 6

Jacques Casanova de Seingalt
it had been rhythmic prose, animating it by the sound of my voice and the movements of my eyes, and by modulating my intonation according to the sentiments with which I wished to inspire my audience. They saw how hardly I could restrain my tears, and every eye was wet; but when I came to the stanza,
"Poiche allargare il freno al dolor puote, Che resta solo senza altrui rispetto, Giu dagli occhi rigando per le gote Sparge un fiume de lacrime sul petto,"
my tears coursed down my cheeks to such an extent that everyone began to sob. M. de Voltaire and Madame Denis threw their arms round my neck, but their embraces could not stop me, for Roland, to become mad, had to notice that he was in the same bed in which Angelica had lately been found in the arms of the too fortunate Medor, and I had to reach the next stanza. For my voice of sorrow and wailing I substituted the expression of that terror which arose naturally from the contemplation of his fury, which was in its effects like a tempest, a volcano, or an earthquake.
When I had finished I received with a sad air the congratulations of the audience. Voltaire cried,
"I always said so; the secret of drawing tears is to weep one's self, but they must be real tears, and to shed them the heart must be stirred to its depths. I am obliged to you, sir," he added, embracing me, "and I promise to recite the same stanzas myself to- morrow, and to weep like you."
He kept his word.
"It is astonishing," said Madame Denis, "that intolerant Rome should not have condemned the song of Roland."
"Far from it," said Voltaire, "Leo X. excommunicated whoever should dare to condemn it. The two great families of Este and Medici interested themselves in the poet's favour. Without that protection it is probable that the one line on the donation of Rome by Constantine to Silvester, where the poet speaks 'puzza forte' would have sufficed to put the whole poem under an interdict."
"I believe," said I, "that the line which has excited the most talk is that in which Ariosto throws doubt on the general resurrection. Ariosto," I added, "in speaking of the hermit who would have hindered Rhodomonte from getting possession of Isabella, widow of Zerbin, paints the African, who wearied of the hermit's sermons, seizes him and throws him so far that he dashes him against a rock, against which he remains in a dead swoon, so that 'che al novissimo di forse fia desto'."
This 'forse' which may possibly have only been placed there as a flower of rhetoric or as a word to complete the verse, raised a great uproar, which would doubtless have greatly amused the poet if he had had time!
"It is a pity," said Madame Denis, "that Ariosto was not more careful in these hyperbolical expressions."
"Be quiet, niece, they are full of wit. They are all golden grains, which are dispersed throughout the work in the best taste."
The conversation was then directed towards various topics, and at last we got to the 'Ecossaise' we had played at Soleure.
They knew all about it.
M. de Voltaire said that if I liked to play it at his house he would write to M. de Chavigni to send the Lindane, and that he himself would play Montrose. I excused myself by saying that Madame was at Bale and that I should be obliged to go on my journey the next day. At this he exclaimed loudly, aroused the whole company against me, and said at last that he should consider my visit as an insult unless I spared him a week at least of my society.
"Sir," said I, "I have only come to Geneva to have the honour of seeing you, and now that I have obtained that favour I have nothing more to do."
"Have you come to speak to me, or for me to speak to you?"
"In a measure, of course, to speak to you, but much more for you to speak to me."
"Then stay here three days at least; come to dinner every day, and we will have some conversation."
The invitation was so flattering and pressing that I could not refuse it with a good grace. I therefore accepted, and I then left to go and write.
I had not been back for a quarter of an hour when a syndic of the town, an amiable man, whom I had seen at M. de Voltaire's, and whose name I shall not mention, came and asked me to give him supper. "I was present," said he, "at your argument with the great man, and though I did not open my mouth I should much like to have an hour's talk with you." By way of reply,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 38
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.