pahoin pelk??n, ett? ne viinaan menet?t.
Jukka. Vai pelk??tte -- se on turhaa! Viinasta olen jo kyll?ni saanut, sep? on minun mieron-tiellekkin saattanut.
Hoikka. Kuinka olet tuohon tilaan joutunut?
Jukka. Kertomus el?m?st?ni on kyll? surullinen. Niin kauan, kuin Mannilassa olin, k?vi kaikki hyvin, mutta sitte muutin t?nne kaupunkiin ajajaksi; vilu tuli tuolla ulkona, ukko viina-puodin ovi-taulussa kehoitti, pikari k?dess?, minua l?mmityst? ottamaan, ja kerta menin ensi kerran, sitten tiesin tien, ukko pikari k?dess? nauroi, kun ajoin sivuitse, tiesinh?n poiketa taaskin. Viina-tehtaista tulvaili viinaa, jota puodeissa ja krouveissa kaupattiin, ja miehist? on tullut juomareita. Vaimoni koetti el?tt?? ja vaatettaa lapsiamme, mutta minun oli viinan-himo valloittanut niin, ett? join h?nen vaatteensakkin. (??nett?myys. Jukka pyhkii silmi?ns?.) Vaimoni sai levon haudassa, vaan silloin omaa-tuntoani pisti, koska tiesin olevani syyp??n h?nen aikaiseen kuolemaansa.
Hoikka. Noh, tuon ymm?rsit etk? vain lakannut tuosta ilke?st? juomisesta --
Jukka (kolkosti.) En, yht? ahnaasti join viinaa, kuin viinantehtailia kokosi rahaa, mutta -- viime y?n?, kun pieni Mattiseni j??tyneen? makasi lumi-kinoksella, silloin vihdoinkin sai syd?mmeni kolauksen, semmoisen, ett? teid?n viinanne, herra, ei minulle en??n maistu.
Hoikka. Sin? olet h?vyt?in, mit? se minuun koskee, ett? sin? olet juomari?
Jukka. Herra! Lakatkaatte aikanansa viinalla rahaa kokoomasta, sill? kerran t?ytyy teid?n ja krouvarin, yht? hyvin kuin juomarinkin, tehd? ty?st?ns? tili?. (Kovasti.) Herra, teid?n ty?nne kylv?? kyynelett?, jotka kuumana kerran polttamat syd?nt?nne. ?lk?? my?h?styk? parannuksessa niinkuin min?! (Ompelia tulee sis?lle.)
Kolmas kohtaus.
Entiset. Ompelia, Rouva, Palvelioita ja vieraita viinantehtailioita.
Ompelia. Hyv?? p?iv??. T?ss? on rouvan kappa, se on nyt valmis ja varsin hyvin sopii, sen vakuutan. (Rouva tulee juosten sis?lle.)
Rouva (huutaa): Voih! minun poikani! (Vaipuu tuolille.)
Ompelia. Mik? Rouvaa vaivaa? T?ss? on kappanne.
Rouva (kiljasee): Viek?? pois, pit?k?? itse tuo, min? en siit? huoli, se on viina-rahalla ostettu. Oi Hoikka, mihin vietiin minun Alfredini, vosikalla h?n vietiin akkunani ohitse, h?n makasi re'ess? aivan kuin kuollut. (V??ntelee k?si??n.)
Ompelia. T?m?h?n kumma! Sen vain tied?n, ett'en koskaan ty?st?ni n?in hyvin ole tullut palkituksi. (Ottaa kapan p??llens?, kumartaa ja l?htee ulos.)
Hoikka (vapisten.) Kuule, sin? -- et varmaankaan n?hnyt oikein.
Rouva. Oih! kuules -- (??ni? kuuluu.) jo tulevat. (Juoksee vasemmalle puolelle. Ovi avataan ja Alfred kannetaan n?ytt?m?n yli my?skin vasemmalle puolelle.)
Hoikka (pit?en tuolista kiinni.) Onko h?n kuollut?
Yksi palvelia. Ei, h?n vain humala-p?iss??n ajoi niin riivatusti, ett? reki kumoon kaatui, ja sai siin? semmoisen pamauksen, ett? py?rtyi. Kyll? h?nen viel? toki syd?mmens? sykkii.
Jukka (osoittaa kamariin p?in, johon Alfred vietiin.) Siin? taaskin yksi viinan-uhri. (Kaksi viinantehtailiaa tulee sis?lle.)
Hoikka (nostaa k?tens? ohauksillensa, huutaen raivoisasti): Pois t??lt?! kaikki on viinaa -- viina-potit tanssivat seinill?. Voi onnetointa! ei ne anna minulle rauhaa, ennen kuin koko viina-tehdas on hajotettu. (Juoksee pois kamariinsa.)
Viinantehtailijat. Mik? herran on? -- Mik? herran on?
Jukka. H?n raivoaa, maan myrskyt ja raju-tuulet puhdistavat ilman ja sitte seuraa tyyne, kirkas p?iv?; mutta teille, hyv?t herrat viinantehtailiat, t?ss? viel? sanon:
"Te viinalla viettelette Ja ihmislapsia juottelette, Ah! kuinka tuntunee teitille, Kun kerran kutsutaan tilille. Sit? ajatelkaa aikanansa."
End of the Project Gutenberg EBook of Viinantehtailia, by Theodolinda Hahnsson
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VIINANTEHTAILIA ***
***** This file should be named 14212-8.txt or 14212-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/1/4/2/1/14212/
Produced by Matti J?rvinen.
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at /license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement,

Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.