Verses and Translations | Page 9

C.S. Calverley
Noddy
And Mr. Briggs)--or men, like Jones and Jackson??Then Nectar--was that beer, or whiskey-toddy?
Some say the Gaelic mixture, _I_ the Saxon:?I think a strict adherence to the latter?Might make some Scots less pigheaded, and fatter.
Besides, Bon Gaultier definitely shews
That the real beverage for feasting gods on?Is a soft compound, grateful to the nose
And also to the palate, known as 'Hodgson.'?I know a man--a tailor's son--who rose
To be a peer: and this I would lay odds on,?(Though in his Memoirs it may not appear,)?That that man owed his rise to copious Beer.
O Beer! O Hodgson, Guinness, Allsop, Bass!
Names that should be on every infant's tongue!?Shall days and months and years and centuries pass,
And still your merits be unrecked, unsung??Oh! I have gazed into my foaming glass,
And wished that lyre could yet again be strung?Which once rang prophet-like through Greece, and taught her Misguided sons that "the best drink was water."
How would he now recant that wild opinion,
And sing--as would that I could sing--of you!?I was not born (alas!) the "Muses' minion,"
I'm not poetical, not even blue:?And he (we know) but strives with waxen pinion,
Whoe'er he is that entertains the view?Of emulating Pindar, and will be?Sponsor at last to some now nameless sea.
Oh! when the green slopes of Arcadia burned
With all the lustre of the dying day,?And on Cithaeron's brow the reaper turned,
(Humming, of course, in his delightful way,?How Lycidas was dead, and how concerned
The Nymphs were when they saw his lifeless clay;?And how rock told to rock the dreadful story?That poor young Lycidas was gone to glory:)
What would that lone and labouring soul have given,
At that soft moment, for a pewter pot!?How had the mists that dimmed his eye been riven,
And Lycidas and sorrow all forgot!?If his own grandmother had died unshriven,
In two short seconds he'd have recked it not;?Such power hath Beer. The heart which Grief hath canker'd?Hath one unfailing remedy--the Tankard.
Coffee is good, and so no doubt is cocoa;
Tea did for Johnson and the Chinamen:?When 'Dulce et desipere in loco'
Was written, real Falernian winged the pen.?When a rapt audience has encored 'Fra Poco'
Or 'Casta Diva,' I have heard that then?The Prima Donna, smiling herself out,?Recruits her flagging powers with bottled stout.
But what is coffee, but a noxious berry,
Born to keep used-up Londoners awake??What is Falernian, what is Port or Sherry,
But vile concoctions to make dull heads ache??Nay stout itself--(though good with oysters, very) -
Is not a thing your reading man should take.?He that would shine, and petrify his tutor,?Should drink draught Allsop in its "native pewter."
But hark! a sound is stealing on my ear -
A soft and silvery sound--I know it well.?Its tinkling tells me that a time is near
Precious to me--it is the Dinner Bell.?O blessed Bell! Thou bringest beef and beer,
Thou bringest good things more than tongue may tell:?Seared is (of course) my heart--but unsubdued?Is, and shall be, my appetite for food.
I go. Untaught and feeble is my pen:
But on one statement I may safely venture;?That few of our most highly gifted men
Have more appreciation of the trencher.?I go. One pound of British beef, and then
What Mr. Swiveller called a "modest quencher;"?That home-returning, I may 'soothly say,'?"Fate cannot touch me: I have dined to-day."
ODE TO TOBACCO.
Thou who, when fears attack,?Bid'st them avaunt, and Black?Care, at the horseman's back
Perching, unseatest;?Sweet when the morn is grey;?Sweet, when they've cleared away?Lunch; and at close of day
Possibly sweetest:
I have a liking old?For thee, though manifold?Stories, I know, are told,
Not to thy credit;?How one (or two at most)?Drops make a cat a ghost -?Useless, except to roast -
Doctors have said it:
How they who use fusees?All grow by slow degrees?Brainless as chimpanzees,
Meagre as lizards;?Go mad, and beat their wives;?Plunge (after shocking lives)?Razors and carving knives
Into their gizzards.
Confound such knavish tricks!?Yet know I five or six?Smokers who freely mix
Still with their neighbours;?Jones--who, I'm glad to say,?Asked leave of Mrs. J.) -?Daily absorbs a clay
After his labours.
Cats may have had their goose?Cooked by tobacco-juice;?Still why deny its use
Thoughtfully taken??We're not as tabbies are:?Smith, take a fresh cigar!?Jones, the tobacco-jar!
Here's to thee, Bacon!
DOVER TO MUNICH.
Farewell, farewell! Before our prow
Leaps in white foam the noisy channel,?A tourist's cap is on my brow,
My legs are cased in tourists' flannel:
Around me gasp the invalids -
(The quantity to-night is fearful) -?I take a brace or so of weeds,
And feel (as yet) extremely cheerful.
The night wears on:- my thirst I quench
With one imperial pint of porter;?Then drop upon a casual bench -
(The bench is short, but I am shorter) -
Place 'neath my head the harve-sac
Which I have stowed my little all in,?And sleep, though moist about the back,
Serenely in an old tarpaulin.
? * *
Bed at Ostend at 5 A.M.
Breakfast at 6, and train 6.30.?Tickets to Konigswinter (mem.
The seats objectionably dirty).
And onward through those dreary flats
We move, with scanty space to sit on,?Flanked by stout girls with steeple hats,
And waists that paralyse a Briton;

 / 24
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.