Uarda
The Project Gutenberg EBook Uarda by Georg Ebers, Complete #11 in
our series by Georg Ebers
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in how
the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since
1971**
*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers*****
Title: Uarda, Complete
Author: Georg Ebers
Release Date: April, 2004 [EBook #5449] [Yes, we are more than one
year ahead of schedule] [This file was first posted on April 29, 2002]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK UARDA BY
EBERS, COMPLETE ***
This eBook was produced by David Widger
[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the
file for those who may wish to sample the author's ideas before making
an entire meal of them. D.W.]
THE HISTORICAL ROMANCES OF GEORG EBERS, Complete
UARDA
A ROMANCE OF ANCIENT EGYPT
Translated from the German by Clara Bell
DEDICATION.
Thou knowest well from what this book arose. When suffering seized
and held me in its clasp Thy fostering hand released me from its grasp,
And from amid the thorns there bloomed a rose. Air, dew, and sunshine
were bestowed by Thee, And Thine it is; without these lines from me.
PREFACE.
In the winter of 1873 I spent some weeks in one of the tombs of the
Necropolis of Thebes in order to study the monuments of that solemn
city of the dead; and during my long rides in the silent desert the germ
was developed whence this book has since grown. The leisure of mind
and body required to write it was given me through a long but not
disabling illness.
In the first instance I intended to elucidate this story--like my "Egyptian
Princess"--with numerous and extensive notes placed at the end; but I
was led to give up this plan from finding that it would lead me to the
repetition of much that I had written in the notes to that earlier work.
The numerous notes to the former novel had a threefold purpose. In the
first place they served to explain the text; in the second they were a
guarantee of the care with which I had striven to depict the
archaeological details in all their individuality from the records of the
monuments and of Classic Authors; and thirdly I hoped to supply the
reader who desired further knowledge of the period with some guide to
his studies.
In the present work I shall venture to content myself with the simple
statement that I have introduced nothing as proper to Egypt and to the
period of Rameses that cannot be proved by some authority; the
numerous monuments which have descended to us from the time of the
Rameses, in fact enable the enquirer to understand much of the aspect
and arrangement of Egyptian life, and to follow it step try step through
the details of religious, public, and private life, even of particular
individuals. The same remark cannot be made in regard to their mental
life, and here many an anachronism will slip in, many things will
appear modern, and show the coloring of the Christian mode of
thought.
Every part of this book is intelligible without the aid of notes; but, for
the reader who seeks for further enlightenment, I have added some
foot-notes, and have not neglected to mention such works as afford
more detailed information on the subjects mentioned in the narrative.
The reader who wishes to follow the mind of the author in this work
should not trouble himself with the notes as he reads, but merely at the
beginning of each chapter read over the notes which belong to the
foregoing one. Every glance at the foot-notes must necessarily disturb
and injure the development of the tale as a work of art. The story stands
here as it flowed from one fount, and was supplied with notes only after
its completion.
A narrative of Herodotus combined with the Epos of Pentaur, of which
so many copies have been handed down to us,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.