땞The Project Gutenberg EBook of Toward the Gulf, by Edgar Lee Masters #2 in our series by Edgar Lee Masters
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Toward the Gulf
Author: Edgar Lee Masters
Release Date: April, 2005 [EBook #7845]?[Yes, we are more than one year ahead of schedule]?[This file was first posted on May 22, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ISO-Latin-1
? START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TOWARD THE GULF ***
Produced by Dave Maddock, Charles Franks?and the Online Distributed Proofreading Team.
TOWARD THE GULF
BY
EDGAR LEE MASTERS
CONTENTS
TOWARD THE GULF?THE LAKE BOATS?CITIES OF THE PLAIN?EXCLUDED MIDDLE?SAMUEL BUTLER, ET AL?JOHNNY APPLESEED?THE LOOM?DIALOGUE AT PERKO'S?SIR GALAHAD?ST. DESERET?HEAVEN IS BUT THE HOUR?VICTOR RAFOLSKI ON ART?THE LANDSCAPE?TO-MORROW IS MY BIRTHDAY?SWEET CLOVER?SOMETHING BEYOND THE HILL?FRONT THE AGES WITH A SMILE?POOR PIERROT?MIRAGE OF THE DESERT?DAHLIAS?THE GRAND RIVER MARSHES?DELILAH?THE WORLD-SAVER?RECESSIONAL?THE AWAKENING?IN THE GARDEN AT THE DAWN HOUR?FRANCE?BERTRAND AND GOURGAUD TALK OVER OLD TIMES?DRAW THE SWORD, O REPUBLIC?DEAR OLD DICK?THE ROOM OF MIRRORS?THE LETTER?CANTICLE OF THE RACE?BLACK EAGLE RETURNS TO ST. JOE?MY LIGHT WITH YOURS?THE BLIND?"I PAY MY DEBT FOR LAFAYETTE AND ROCHAMBEAU"?CHRISTMAS AT INDIAN POINT?WIDOW LA RUE?DR. SCUDDER'S CLINICAL LECTURE?FRIAR YVES?THE EIGHTH CRUSADE?THE BISHOP'S DREAM OF THE HOLY SEPULCHRE?NEANDERTHAL?THE END OF THE SEARCH?BOTANICAL GARDENS
TO WILLIAM MARION REEDY
It would have been fitting had I dedicated Spoon River Anthology to you. Considerations of an intimate nature, not to mention a literary encouragement which was before yours, crowded you from the page. Yet you know that it was you who pressed upon my attention in June, 1909, the Greek Anthology. It was from contemplation of its epitaphs that my hand unconsciously strayed to the sketches of "Hod Putt," "Serepta The Scold" ("Serepta Mason" in the book), "Amanda Barker" ("Amanda" in the book), "Ollie McGee" and "The Unknown," the first written and the first printed sketches of The Spoon River Anthology. The?Mirror of May 29th, 1914, is their record.
I take one of the epigrams of Meleager with its sad revealment and touch of irony and turn it from its prose form to a verse form, making verses according to the breath pauses:
"The holy night and thou, O Lamp, we took as witness of our vows; and before thee we swore, he that would love me always and I that I would never leave him. We swore, and thou wert witness of our double promise. But now he says that our vows were written on the running waters. And thou, O Lamp, thou seest him in the arms of another."
In verse this epigram is as follows:
The holy night and thou,?O Lamp,?We took as witness of our vows;?And before thee we swore,?He that would love me always?And I that I would never leave him.?We swore,?And thou wert witness of our double promise.?But now he says that our vows were written on the running waters. And thou, O Lamp,?Thou seest him in the arms of another.
It will be observed that iambic feet prevail in this translation. They merely become noticeable and imperative when arranged in verses. But so it is, even in the briefest and starkest rendering of these epigrams from the Greek the humanism and dignity of the original transfer themselves, making something, if less than verse, yet more than prose; as Byron said of Sheridan's speeches, neither poetry nor oratory, but better than either. It was no difficult matter to pass from Chase Henry:
"In life I was the town drunkard.?When I died the priest denied me burial?In holy ground, etc."
to the use of standard measures, or rhythmical arrangements of iambics or what not, and so to make a book, which for the first third required a practiced voice or eye to yield the semblance of verse; and for the last two-thirds, or nearly so, accommodated itself to the less sensitive conception of the average reader. The prosody was allowed to take care of itself under the emotional requirements and inspiration of the moment. But there is nothing new in English literature for some hundreds of years in combinations of dactyls, anapests or trochees, and without rhyme. Nor did I discover to the world that an iambic pentameter
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.