1830, and in the sixth
volume of the edition of 1831 were omitted. In the one-volume edition
(first issued in 1837 and still in print), the four short pieces omitted in
1832 once more found a place, and the lines on "John Keats," first
published in _Letters and Journals_, and the two stanzas to Lady
Caroline Lamb, "Remember thee! remember thee," first printed by
Medwin, in the _Conversations of Lord Byron_, 1824, were included in
the Collection.
The third volume of the present issue includes all minor poems (with
the exception of epigrams and _jeux d'esprit_ reserved for the sixth
volume) written after Byron's departure for the East in July, 1809, and
before he left England for good in April, 1816.
The "Separation" and its consequent exile afforded a pretext and an
opportunity for the publication of a crop of spurious verses. Of these
_Madame Lavalette_ (first published in the _Examiner_, January 21,
1816, under the signature B. B., and immediately preceding a genuine
sonnet by Wordsworth, "How clear, how keen, how marvellously
bright!") and _Oh Shame to thee, Land of the Gaul!_ included by Hone,
in _Poems on his Domestic Circumstances_, 1816; and _Farewell to
England_, _Ode to the Isle of St. Helena_, _To the Lily of France_,
_On the Morning of my Daughter's Birth_, published by J. Johnston,
1816, were repudiated by Byron, in a letter to Murray, dated July 22,
1816. A longer poem entitled _The Tempest_, which was attached to
the spurious _Pilgrimage to the Holy Land_, published by Johnston,
"the Cheapside impostor," in 1817, was also denounced by Byron as a
forgery in a letter to Murray, dated December 16, 1816.
The _Triumph of the Whale_, by Charles Lamb, and the _Enigma on
the Letter H_, by Harriet Fanshawe, were often included in piratical
editions of Byron's _Poetical Works_. Other attributed poems which
found their way into newspapers and foreign editions, viz. (i.) _To my
dear Mary Anne_, 1804, "Adieu to sweet Mary for ever;" and (ii.) _To
Miss Chaworth_, "Oh, memory, torture me no more," 1804, published
in _Works of Lord Byron_, Paris, 1828; (iii.) lines written _In the
Bible_, "Within this awful volume lies," quoted in _Life, Writings,
Opinions, etc_., 1825, iii. 414; (iv.) lines addressed to (?) George
Anson Byron, "And dost thou ask the reason of my sadness?" _Nicnac_,
March 29, 1823; (v.) _To Lady Caroline Lamb_, "And sayst thou that I
have not felt," published in _Works, etc_., 1828; (vi.) lines _To her
who can best understand them_, "Be it so, we part for ever," published
in the _Works of Lord Byron, In Verse and Prose_, Hartford, 1847;
(vii.) _Lines found in the Travellers' Book at Chamouni_, "How many
numbered are, how few agreed!" published _Works, etc_., 1828; and
(viii.) a second copy of verses with the same title, "All hail, Mont Blanc!
Mont-au-Vert, hail!" _Life, Writings, etc_., 1825, ii. 384; (ix.) _Lines
addressed by Lord Byron to Mr. Hobhouse on his Election for
Westminster_, "Would you get to the house by the true gate?" _Works,
etc_., 1828; and (x.) _Enigma on the Letter I_, "I am not in youth, nor
in manhood, nor age," _Works, etc_., Paris, p. 720, together with
sundry epigrams, must, failing the production of the original MSS., be
accounted forgeries, or, perhaps, in one or two instances, of doubtful
authenticity.
The following poems: _On the Quotation_, "_And my true faith_" etc.;
[_Love and Gold_]; _Julian_ [_a Fragment_]; and _On the Death of the
Duke of Dorset_, are now published for the first time from MSS. in the
possession of Mr. John Murray.
POEMS 1809-1813.
THE GIRL OF CADIZ.[1]
1.
Oh never talk again to me
Of northern climes and British ladies;
It
has not been your lot to see,[a]
Like me, the lovely Girl of Cadiz.
Although her eye be not of blue,
Nor fair her locks, like English
lasses,
How far its own expressive hue
The languid azure eye
surpasses!
2.
Prometheus-like from heaven she stole
The fire that through those
silken lashes
In darkest glances seems to roll,
From eyes that cannot
hide their flashes:
And as along her bosom steal
In lengthened flow
her raven tresses,
You'd swear each clustering lock could feel,
And
curled to give her neck caresses.
3.
Our English maids are long to woo,[b][2]
And frigid even in
possession;
And if their charms be fair to view,
Their lips are slow
at Love's confession;
But, born beneath a brighter sun,
For love
ordained the Spanish maid is,
And who,--when fondly, fairly won,--
Enchants you like the Girl of Cadiz?
4.
The Spanish maid is no coquette,
Nor joys to see a lover tremble,
And if she love, or if she hate,
Alike she knows not to dissemble.
Her heart can ne'er be bought or sold--
Howe'er it beats, it beats
sincerely;
And, though it will not bend to gold,
'Twill love you long
and love you dearly.
5.
The Spanish girl that meets your love
Ne'er taunts you with a
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.