so on for
the other persons and numbers. Imperative.--Beat thyself Ngubuwilli.
Reciprocal.
Dual We, excl., beat each other Ngubuwillaringalung. Plural We, excl.,
beat each other Ngubuwillarinyilla.
Imperative reciprocal.
Dual Beat each other Ngubilliau. Plural Beat each other Ngubillianhu.
An infix, muga, between the stem of the verb and the termination, gives
a negative meaning, as, Ngubumugamangalu, we, dual exclusive, did
not beat.
There is no passive form of the verb, all sentences being in the active
voice, thus, instead of saying, "A boomerang was thrown by the man,"
the phrase would be, "The man threw a boomerang."
The verb is inflected for the same number as the noun. A kangaroo saw
I, buru nangurringga. A pair of kangaroos saw I, burumbla
nangurringbla. Several kangaroos saw I, burulula nangurringdyula.
Different shades of meaning are imparted to verbs by additions to the
affixes: I was eating going along, dhaimballinyirrimuingga. I beat
before (some event), ngubururingawung. I beat after (some event),
ngubullaringawung. I threw frequently, yerrimbillidyingga. I was
throwing alone, yerrilimuingga. I am always beating, ngubadyingga.
Adverbs.
Yes, ngi. No, gurragañ. Now, yanggu. Yesterday, burranda. By and by,
gaugau. Long ago, nudyina. Always, bulu.
How, ngindyin. How many, or what number, wunnamalañ. Where,
wunda. Certainly, ganni. Then, yanbi. Very or really, madi. Perhaps,
wundu. Not, muga. When, wundiñ.
Certain adverbs can be inflected for person and number, thus: Where
shall I go? Wundayerrabunningga? Where shalt thou go?
Wundayerrabunnindyi? Where shall he go? Wundayerrabunniñ? and
so on for all persons and numbers.
Prepositions.
On top, gunna. Down, dhugga. Between, dhuri. Behind me,
bengalwarria. Outside, bunnungga. Out of that, barridyi. In rear of me,
wullingaia. In here, ngunnâ. In or under there, ngunniñ.
Words meaning "is here," "was here," "will be here," also exist in this
language.
Many prepositions can be inflected for number and person: Singular 1st
Person In front of me Ngunalundya. 2nd " In front of thee Ngunalundyi.
3rd " In front of him Ngunalung. and so on through the dual and plural.
Exclamations.
Ya! calling attention.--Bungamugi, cease!
Numerals.
One, meddhung. Two, bullâla.
Vocabulary of Wiradyuri Words.
This vocabulary contains about 430 words collected personally among
the Wiradyuri natives on the Lachlan, Macquarie, and Murrumbidgee
rivers. Instead of arranging the words alphabetically they are placed
together under separate headings:--Family terms--Parts of the body--
Natural objects--Animals--Trees--Weapons--Adjectives--Verbs. As the
equivalents of English terms will most frequently be required they are
put first.[16]
FAMILY TERMS.
A man gibir or mên. Old man bidyar. Husband nguban. Clever man
wiardhuri. Young man walwi. Small boy gibirgang. Woman inar or
bulâdyeru. Old woman buddung. Girl gunnadhurai. Child, either sex
burai. Father bubbin. Mother guni. Elder brother gagang. Younger
brother galbumañ. Elder sister min-gan. Younger sister barrigan.
Infirm old person gugun.
PARTS OF THE BODY.
Head bullang. Forehead ngulung. Hair of head wuran. Beard yerrañ.
Eye mill. Eyebrow nyer. Eyelid milk-kuruganna. Eyelash dyirmir. Nose
murudha. Nostrils mirral-mirril. Cheek dhuggal. Lower jaw nhami.
Back of neck nhun. Throat guddhe. Ear wudha. Mouth nguñ. Lips
willin. Tongue thallun. Teeth irang. Liver guralu. Kidneys mûnggar.
Breasts, female ngammung
. Heart gêñ. Navel birrañ. Navel-string
gural. Belly burbing. Ribs dhur. Middle of back wangan. Back birra.
Shoulder wulgar. Arm buggur. Elbow nyuna. Armpit gilgin. Hand
murra. Wrist dhummal. Little finger budyen. Thumb gunin. Finger nail
yulu. Calf of leg wuluma. Thigh dhurrang. Knee bûngang. Kneecap
gurigurer. Shin buyu. Foot dyinnang. Big toe gunin. Heel dhungang.
Intestines bûrbiñ. Blood gô-añ. Fat wammo. Skin yulun. Bone dhubbul.
Buttocks mugun. Anus bubul. Groin gulin. Penis dhûn. Glans penis
nyiren. Testicles biddha. Sexual desire wurrunha. Fornication
yungurrang. Vulva thundu. Nymphæ dyurun. Meatus urinarius munil.
Pubic hair bui. Copulation tharralabena. Semen gubbung.
Masturbation kuddiguddimunna. Urine kil. Excrement kuna. Venereal
buggin.
NATURAL OBJECTS.
Sun yêre. Moon gyu-wong. Stars, collectively mimma. Pleiades
inar-inharr. Venus gibirguñ. Rainbow yulubirgiñ. Clouds yuru. Sky
gununggullung. Thunder muruburrai. Lightning maru. Rain yurung.
Dew gûnggil. Mist guddhalbar. Fog guang. Snow gunama. Frost
dyuggar. Hail ilwurrai. Cloud yurong. Water gulling. Ground dhuggun.
Mud bingan. Stones wallung. High hill dyirrama. Sand-hill gurrai.
Light ngullan. Sunshine iradadhuna. Darkness buruandhang. Heat
wugil. Cold bulludhai. Fire wi. Smoke guddhal. Camp ngurung. Hut
gundyi. Food dhungang. Flesh dhiñ. Watercourse dhurrang. Grass,
collectively bogarru. Trees, collectively gigil. Bark of trees dhurang.
Firewood gigil
. Ashes bunuñ. Charcoal ngurra. Leaves of trees gurril.
Eggs kubbuga. Honey ngurru. Edible grub dhumun. Pathway muru.
Shadow guramun. Tail of animal dhun. Echo warrul. Fur of opossum,
etc. gidyung. Spines of porcupine girrigul. Scales of fish yirin.
ANIMALS--Mammals.
Native bear burrandang. Wombat bunggada. Dog burumain or mirri.
Wild dog yuke. Opossum womboran or wille. Water rat biggun.
Kangaroo rat gulbo. Native cat (black & white) mâbi. Native cat
(yellow & white dhalbirrang. Porcupine gunyi. Wallaby
murriwanFlying fox bullauir. Platypus dhumbirrity. Bandicoot gudyun.
Flying squirrel, small budharung. Ringtail opossum gindang. Kangaroo
womboin. Wallaroo gundharwar. Red kangaroo murri.
ANIMALS--Birds.
Birds, collectively dyibbiñ. Crow wâgan. Laughing

Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.