The Winters Tale | Page 3

William Shakespeare
all
other references to Project Gutenberg, or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that
you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!"
statement. You may however, if you wish, distribute this etext in
machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro- cessing or

hypertext software, but only so long as *EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not*
contain characters other than those intended by the author of the work,
although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used
to convey punctuation intended by the author, and additional characters
may be used to indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into
plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays
the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional
cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form
(or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small
Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits
you derive calculated using the method you already use to calculate
your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due.
Royalties are payable to "Project Gutenberg
Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following
each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual
(or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU
DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning
machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright
licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money
should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon
University".
*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN
ETEXTS*Ver.04.29.93*END*

This etext was prepared by the PG Shakespeare Team, a team of about
twenty Project Gutenberg volunteers.

THE WINTER'S TALE
by William Shakespeare

Dramatis Personae.
LEONTES, King of Sicilia. MAMILLIUS, his son. CAMILLO,
Sicilian Lord. ANTIGONUS, Sicilian Lord. CLEOMENES, Sicilian
Lord. DION, Sicilian Lord. Other Sicilian Lords. Sicilian Gentlemen.
Officers of a Court of Judicature. POLIXENES, King of Bohemia.
FLORIZEL, his son. ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord. A Mariner.
Gaoler. An Old Shepherd, reputed father of Perdita. CLOWN, his son.
Servant to the Old Shepherd. AUTOLYCUS, a rogue. TIME, as
Chorus.
HERMIONE, Queen to Leontes. PERDITA, daughter to Leontes and
Hermione. PAULINA, wife to Antigonus. EMILIA, a lady attending on
the Queen. Other Ladies, attending on the Queen. MOPSA,
shepherdess. DORCAS, shepherdess.
Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a Dance; Shepherds,
Shepherdesses, Guards, &c.
SCENE: Sometimes in Sicilia; sometimes in Bohemia.

ACT I.
SCENE I. Sicilia. An Antechamber in LEONTES' Palace.
[Enter CAMILLO and ARCHIDAMUS]
ARCHIDAMUS. If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the
like occasion whereon my services are now on foot, you shall see, as I
have said, great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia.
CAMILLO. I think this coming summer the King of Sicilia means to
pay Bohemia the visitation which he justly owes him.
ARCHIDAMUS. Wherein our entertainment shall shame us we will be
justified in our loves; for indeed,--
CAMILLO. Beseech you,--
ARCHIDAMUS. Verily, I speak it in the freedom of my knowledge:

we cannot with such magnificence--in so rare--I know not what to
say.--We will give you sleepy drinks, that your senses, unintelligent of
our insufficience, may, though they cannot praise us, as little accuse us.
CAMILLO. You pay a great deal too dear for what's given freely.
ARCHIDAMUS. Believe me, I speak as my understanding instructs me
and as mine honesty puts it to utterance.
CAMILLO. Sicilia cannot show himself overkind to Bohemia. They
were trained together in their childhoods; and there rooted betwixt them
then such an affection which cannot choose but branch now. Since their
more mature dignities and royal necessities made separation of their
society, their encounters, though not personal, have been royally
attorneyed with interchange of gifts, letters, loving embassies; that they
have seemed to be together, though absent; shook hands, as over a vast;
and embraced as it were from the ends of opposed winds. The heavens
continue their loves!
ARCHIDAMUS. I think there is not in the world either malice or
matter to alter it. You have an unspeakable comfort of your young
Prince Mamillius: it is a gentleman of the greatest promise that ever
came into my note.
CAMILLO. I very well agree with you in the hopes of him. It is a
gallant child; one that indeed physics the subject, makes old hearts
fresh:
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 35
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.