he would not be altogether contemptible. Come, come, don't detract from the merits of my friend.
FAIN. You don't take your friend to be over-nicely bred?
WIT. No, no, hang him, the rogue has no manners at all, that I must own; no more breeding than a bum-baily, that I grant you:- 'tis pity; the fellow has fire and life.
MIRA. What, courage?
WIT. Hum, faith, I don't know as to that, I can't say as to that. Yes, faith, in a controversy he'll contradict anybody.
MIRA. Though 'twere a man whom he feared or a woman whom he loved.
WIT. Well, well, he does not always think before he speaks. We have all our failings; you are too hard upon him, you are, faith. Let me excuse him,--I can defend most of his faults, except one or two; one he has, that's the truth on't,--if he were my brother I could not acquit him--that indeed I could wish were otherwise.
MIRA. Ay, marry, what's that, Witwoud?
WIT. Oh, pardon me. Expose the infirmities of my friend? No, my dear, excuse me there.
FAIN. What, I warrant he's unsincere, or 'tis some such trifle.
WIT. No, no; what if he be? 'Tis no matter for that, his wit will excuse that. A wit should no more be sincere than a woman constant: one argues a decay of parts, as t'other of beauty.
MIRA. Maybe you think him too positive?
WIT. No, no; his being positive is an incentive to argument, and keeps up conversation.
FAIN. Too illiterate?
WIT. That? That's his happiness. His want of learning gives him the more opportunities to show his natural parts.
MIRA. He wants words?
WIT. Ay; but I like him for that now: for his want of words gives me the pleasure very often to explain his meaning.
FAIN. He's impudent?
WIT. No that's not it.
MIRA. Vain?
WIT. No.
MIRA. What, he speaks unseasonable truths sometimes, because he has not wit enough to invent an evasion?
WIT. Truths? Ha, ha, ha! No, no, since you will have it, I mean he never speaks truth at all, that's all. He will lie like a chambermaid, or a woman of quality's porter. Now that is a fault.
SCENE VII.
[To them] COACHMAN.
COACH. Is Master Petulant here, mistress?
BET. Yes.
COACH. Three gentlewomen in a coach would speak with him.
FAIN. O brave Petulant! Three!
BET. I'll tell him.
COACH. You must bring two dishes of chocolate and a glass of cinnamon water.
SCENE VIII.
MIRABELL, FAINALL, WITWOUD.
WIT. That should be for two fasting strumpets, and a bawd troubled with wind. Now you may know what the three are.
MIRA. You are very free with your friend's acquaintance.
WIT. Ay, ay; friendship without freedom is as dull as love without enjoyment or wine without toasting: but to tell you a secret, these are trulls whom he allows coach-hire, and something more by the week, to call on him once a day at public places.
MIRA. How!
WIT. You shall see he won't go to 'em because there's no more company here to take notice of him. Why, this is nothing to what he used to do:- before he found out this way, I have known him call for himself -
FAIN. Call for himself? What dost thou mean?
WIT. Mean? Why he would slip you out of this chocolate-house, just when you had been talking to him. As soon as your back was turned-- whip he was gone; then trip to his lodging, clap on a hood and scarf and a mask, slap into a hackney-coach, and drive hither to the door again in a trice; where he would send in for himself; that I mean, call for himself, wait for himself, nay, and what's more, not finding himself, sometimes leave a letter for himself.
MIRA. I confess this is something extraordinary. I believe he waits for himself now, he is so long a coming; oh, I ask his pardon.
SCENE IX.
PETULANT, MIRABELL, FAINALL, WITWOUD, BETTY.
BET. Sir, the coach stays.
PET. Well, well, I come. 'Sbud, a man had as good be a professed midwife as a professed whoremaster, at this rate; to be knocked up and raised at all hours, and in all places. Pox on 'em, I won't come. D'ye hear, tell 'em I won't come. Let 'em snivel and cry their hearts out.
FAIN. You are very cruel, Petulant.
PET. All's one, let it pass. I have a humour to be cruel.
MIRA. I hope they are not persons of condition that you use at this rate.
PET. Condition? Condition's a dried fig, if I am not in humour. By this hand, if they were your--a--a--your what-d'ee-call-'ems themselves, they must wait or rub off, if I want appetite.
MIRA. What-d'ee-call-'ems! What are they, Witwoud?
WIT. Empresses, my dear. By your what-d'ee-call-'ems he means Sultana Queens.
PET. Ay, Roxolanas.
MIRA. Cry you mercy.
FAIN. Witwoud says they are -
PET. What does he say th'are?
WIT. I? Fine ladies, I say.
PET. Pass on, Witwoud. Harkee, by this light, his relations--two co-heiresses his cousins, and an
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.