when he came to say that the Count rode with the court, or was engaged to sup with the Prime Minister, or had business on his father's estate in the country, the lady would openly yield to her distress, crying out that she knew well enough what his excuses meant: that she was the most cruelly outraged of women, and that he treated her no better than a husband.
For two days Odo languished in his corner, whisked by the women's skirts, smothered under the hoops and falbalas which the dressmakers unpacked from their cases, fed at irregular hours, and faring on the whole no better than at Pontesordo. The third morning, Vanna, who seemed the most good-natured of the women, cried out on his pale looks when she brought him his cup of chocolate. "I declare," she exclaimed, "the child has had no air since he came in from the farm. What does your excellency say? Shall the hunchback take him for a walk in the gardens?"
To this her excellency, who sat at her toilet under the hair-dresser's hands, irritably replied that she had not slept all night and was in no state to be tormented about such trifles, but that the child might go where he pleased.
Odo, who was very weary of his corner, sprang up readily enough when Vanna, at this, beckoned him to the inner ante-chamber. Here, where persons of a certain condition waited (the outer being given over to servants and tradesmen), they found a lean humpbacked boy, shabbily dressed in darned stockings and a faded coat, but with an extraordinary keen pale face that at once attracted and frightened the child.
"There, go with him; he won't eat you," said Vanna, giving him a push as she hurried away; and Odo, trembling a little, laid his hand in the boy's. "Where do you come from?" he faltered, looking up into his companion's face.
The boy laughed and the blood rose to his high cheekbones. "I?--From the Innocenti, if your Excellency knows where that is," said he.
Odo's face lit up. "Of course I do," he cried, reassured. "I know a girl who comes from there--the Momola at Pontesordo."
"Ah, indeed?" said the boy with a queer look. "Well, she's my sister, then. Give her my compliments when you see her, cavaliere. Oh, we're a large family, we are!"
Odo's perplexity was returning. "Are you really Momola's brother?" he asked.
"Eh, in a way--we're children of the same house."
"But you live in the palace, don't you?" Odo persisted, his curiosity surmounting his fear. "Are you a servant of my mother's?"
"I'm the servant of your illustrious mother's servants; the abatino of the waiting-women. I write their love-letters, do you see, cavaliere, I carry their rubbish to the pawnbroker's when their sweethearts have bled them of their savings; I clean the birdcages and feed the monkeys, and do the steward's accounts when he's drunk, and sleep on a bench in the portico and steal my food from the pantry...and my father very likely goes in velvet and carries a sword at his side."
The boy's voice had grown shrill, and his eyes blazed like an owl's in the dark. Odo would have given the world to be back in his corner, but he was ashamed to betray his lack of heart; and to give himself courage he asked haughtily: "And what is your name, boy?"
The hunchback gave him a gleaming look. "Call me Brutus," he cried, "for Brutus killed a tyrant." He gave Odo's hand a pull. "Come along," said he, "and I'll show you his statue in the garden--Brutus's statue in a prince's garden, mind you!" And as the little boy trotted at his side down the long corridors he kept repeating under his breath in a kind of angry sing-song, "For Brutus killed a tyrant."
The sense of strangeness inspired by his odd companion soon gave way in Odo's mind to emotions of delight and wonder. He was, even at that age, unusually sensitive to external impressions, and when the hunchback, after descending many stairs and winding through endless back-passages, at length led him out on a terrace above the gardens, the beauty of the sight swelled his little heart to bursting.
A Duke of Pianura had, some hundred years earlier, caused a great wing to be added to his palace by the eminent architect Carlo Borromini, and this accomplished designer had at the same time replanted and enlarged the ducal gardens. To Odo, who had never seen plantations more artful than the vineyards and mulberry orchards about Pontesordo, these perspectives of clipped beech and yew, these knots of box filled in with multi-coloured sand, appeared, with the fountains, colonnades and trellised arbours surmounted by globes of glass, to represent the very pattern and Paradise of gardens. It seemed indeed too beautiful to be real,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.