秪
The Sceptics of the Old Testament: Job - Koheleth - Agur
The Project Gutenberg EBook of The Sceptics of the Old Testament:
Job - Koheleth - Agur, by Emile Joseph Dillon Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: The Sceptics of the Old Testament: Job - Koheleth - Agur
Author: Emile Joseph Dillon
Release Date: May, 2005 [EBook #8193] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on June 30, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ISO-Latin-1
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SCEPTICS OF THE OLD TESTAMENT ***
Produced by David Starner, Thomas Berger and the Distributed Prooreaders team.
THE SCEPTICS OF THE OLD TESTAMENT
JOB * KOHELETH * AGUR
with English text translated for the first time from the primitive Hebrew as restored on the basis of recent philological discoveries.
by
E. J. Dillon
Late Professor of Comparative Philology and Ancient Armenian at the Imperial University of Kharkoff; Doctor of Oriental Languages of the University of Louvain; Magistrand of the Oriental Faculty of the Imperial University of St. Petersburg; Member of the Armenian Academy of Venice; Membre de la Société Asiatique de Paris, &c. &c.
* * * * *
_To ALEXANDER VASSILYEVITCH PASCHKOFF, M.A. THE FOLLOWING PAGES ARE AFFECTIONATELY DEDICATED_
* * * * *
DEDICATORY NOTE
_My Dear Paschkoff,
In the philosophical problems dealt with by the Sceptics of the Old Testament, you will recognise the theme of our numerous and pleasant discussions during the past sixteen years. Three of these are indelibly engraven in my memory, and, if I mistake not, in yours.
The first took place in St. Petersburg one soft Indian-summer's evening, in a cosy room on the Gagarine Quay, from the windows of which we looked out with admiration upon the blue expanse of the Neva, as it reflected the burnished gold of the spire of the Fortress church. At that time we gazed upon the wavelets of the river and the wonders of the world from exactly the same angle of vision.
The second of these memorable conversations occurred after the lapse of nine years. We had met together in the old place, and sauntering out one bitterly cold December evening resumed the discussion, walking to and fro on the moonlit bank of the ice-bound river, until evening merged into night and the moon sank beneath the horizon, leaving us in total darkness, vainly desirous, like Goethe, of "light, more light."
Our last exchange of views took place after six further years had sped away, and we stood last August on the summit of the historic M?nchsberg, overlooking the final resting-place of the great Paracelsus. The long and interesting discussions which we had on that occasion, just before setting out in opposite directions, you to the East and I to the West, neither of us is likely ever to forget.
It is in commemoration of these pleasant conversations, and more especially of the good old times, now past for ever, when we looked out upon the wavelets of the Neva and the wonders of the world from the same angle of vision, that I ask you to allow me to associate your name with this translation of the primitive texts of the Sceptics of the Old Testament.
Yours affectionately,
E. J. DILLON.
TREBIZOND, January 3, 1895._
* * * * *
PREFACE
A careful perusal of this first English translation of the primitive text of "Job," "Koheleth," and the "Sayings of Agur" will, I doubt not, satisfy the most orthodox reader that I am fully warranted in characterising their authors as Sceptics. The epithet, I confess, may prove distasteful to many, but the truth, I trust, will be welcome to all. It is not easy to understand why any one who firmly believes that Providence is continually educing good from evil should hesitate to admit that it may in like manner allow sound moral principles to be enshrined in doubtful or even erroneous philosophical theories. Or, is trust in God to be made dependent upon the confirmation or rejection by physical science of, say, the Old Testament account of the origin of the rainbow? Agur, "Job" and "Koheleth" had outgrown the
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.