The Prince | Page 7

Nicolo Machiavelli
and personages become interesting by reason of the uses which Machiavelli makes of them to illustrate his theories of government and conduct.
Leaving out of consideration those maxims of state which still furnish some European and eastern statesmen with principles of action, "The Prince" is bestrewn with truths that can be proved at every turn. Men are still the dupes of their simplicity and greed, as they were in the days of Alexander VI. The cloak of religion still conceals the vices which Machiavelli laid bare in the character of Ferdinand of Aragon. Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be--and are ruined. In politics there are no perfectly safe courses; prudence consists in choosing the least dangerous ones. Then --to pass to a higher plane--Machiavelli reiterates that, although crimes may win an empire, they do not win glory. Necessary wars are just wars, and the arms of a nation are hallowed when it has no other resource but to fight.
It is the cry of a far later day than Machiavelli's that government should be elevated into a living moral force, capable of inspiring the people with a just recognition of the fundamental principles of society; to this "high argument" "The Prince" contributes but little. Machiavelli always refused to write either of men or of governments otherwise than as he found them, and he writes with such skill and insight that his work is of abiding value. But what invests "The Prince" with more than a merely artistic or historical interest is the incontrovertible truth that it deals with the great principles which still guide nations and rulers in their relationship with each other and their neighbours.
In translating "The Prince" my aim has been to achieve at all costs an exact literal rendering of the original, rather than a fluent paraphrase adapted to the modern notions of style and expression. Machiavelli was no facile phrasemonger; the conditions under which he wrote obliged him to weigh every word; his themes were lofty, his substance grave, his manner nobly plain and serious. "Quis eo fuit unquam in partiundis rebus, in definiendis, in explanandis pressior?" In "The Prince," it may be truly said, there is reason assignable, not only for every word, but for the position of every word. To an Englishman of Shakespeare's time the translation of such a treatise was in some ways a comparatively easy task, for in those times the genius of the English more nearly resembled that of the Italian language; to the Englishman of to-day it is not so simple. To take a single example: the word "intrattenere," employed by Machiavelli to indicate the policy adopted by the Roman Senate towards the weaker states of Greece, would by an Elizabethan be correctly rendered "entertain," and every contemporary reader would understand what was meant by saying that "Rome entertained the Aetolians and the Achaeans without augmenting their power." But to-day such a phrase would seem obsolete and ambiguous, if not unmeaning: we are compelled to say that "Rome maintained friendly relations with the Aetolians," etc., using four words to do the work of one. I have tried to preserve the pithy brevity of the Italian so far as was consistent with an absolute fidelity to the sense. If the result be an occasional asperity I can only hope that the reader, in his eagerness to reach the author's meaning, may overlook the roughness of the road that leads him to it.
The following is a list of the works of Machiavelli:
Principal works. Discorso sopra le cose di Pisa, 1499; Del modo di trattare i popoli della Valdichiana ribellati, 1502; Del modo tenuto dal duca Valentino nell' ammazzare Vitellozzo Vitelli, Oliverotto da Fermo, etc., 1502; Discorso sopra la provisione del danaro, 1502; Decennale primo (poem in terza rima), 1506; Ritratti delle cose dell' Alemagna, 1508-12; Decennale secondo, 1509; Ritratti delle cose di Francia, 1510; Discorsi sopra la prima deca di T. Livio, 3 vols., 1512-17; Il Principe, 1513; Andria, comedy translated from Terence, 1513 (?); Mandragola, prose comedy in five acts, with prologue in verse, 1513; Della lingua (dialogue), 1514; Clizia, comedy in prose, 1515 (?); Belfagor arcidiavolo (novel), 1515; Asino d'oro (poem in terza rima), 1517; Dell' arte della guerra, 1519-20; Discorso sopra il riformare lo stato di Firenze, 1520; Sommario delle cose della citta di Lucca, 1520; Vita di Castruccio Castracani da Lucca, 1520; Istorie fiorentine, 8 books, 1521-5; Frammenti storici, 1525.
Other poems include Sonetti, Canzoni, Ottave, and Canti carnascialeschi.
Editions. Aldo, Venice, 1546; della Tertina, 1550; Cambiagi, Florence, 6 vols., 1782-5; dei Classici, Milan, 10 1813; Silvestri, 9 vols., 1820-2; Passerini, Fanfani, Milanesi, 6 vols. only published, 1873-7.
Minor works. Ed. F. L. Polidori, 1852; Lettere familiari, ed. E. Alvisi, 1883, 2 editions, one with excisions; Credited Writings, ed. G. Canestrini,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 64
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.