The Precipice | Page 7

Ivan Goncharov
with bushes, which overhung a plain about one and a-half versts in breadth along the banks of the Volga.
Nearer the wooden house lay the vegetable garden, and just in front of its windows lay the flower garden. Tatiana Markovna liked to have a space clear of trees in front of the house, so that the place was flooded with sunshine and the scent of flowers. From the other side of the house one could watch all that was going on in the courtyard and could see the servants' quarters, the kitchens, the hayricks, and the stable. In the depths of the courtyard stood the old house, gloomy, always in shadow, stained with age, with here and there a cracked window pane, with heavy doors fastened by heavy bolts, and the path leading up to it overgrown with grass. But on the new house the sun streamed from morning to night; the flower garden, full of roses and dahlias, surrounded it like a garland, and the gay flowers seemed to be trying to force their way in through the windows. Swallows nesting under the eaves flew hither and thither; in the garden and the trees there were hedge-sparrows, siskins and goldfinches, and when darkness fell the nightingale began to sing. Around the flowers there were swarms of bees, humble-bees, dragon-flies, and glittering butterflies; and in the corners cats and kittens stretched themselves comfortably in the sunshine.
In the house itself peace and joy reigned. The rooms were small, but cosy. Antique pieces of furniture had been brought over from the great house, as had the portraits of Raisky's parents and grandparents. The floors were painted, waxed and polished; the stoves were adorned with old-fashioned tiles, also brought over from the other house; the cupboards were full of plate and silver; there were old Dresden cups and figures, Chinese ornaments, tea-pots, sugar-basins, heavy old spoons. Round stools bound with brass, and inlaid tables stood in pleasant corners.
In Tatiana Markovna's sitting-room stood an old-fashioned carved bureau with a mirror, urns, lyres, and genii. But she had hung up the mirror, because she said it was a hindrance to writing when you stared at your own stupid face. The room also contained a round table where she lunched and drank her tea and coffee, and a rather hard leather-covered armchair with a high back. Grandmother [1] was old-fashioned; she did not approve of lounging, but held herself upright and was simple and reserved in her manners.
How beautiful Boris thought her! And indeed she was beautiful.
Tall, neither stout nor thin, a vivacious old lady ... not indeed an old lady, but a woman of fifty, with quick black eyes, and so kind and gracious a smile that even when she was angry, and the storm-light flickered in her eyes, the blue sky could be observed behind the clouds. She had a slight moustache, and, on her left cheek, near the chin, a birth-mark with a little bunch of hairs, details which gave her face a remarkable expression of kindness.
She cut her grey hair short, and went about in house, yard, garden with her head uncovered, but on feast days, or when guests were expected she put on a cap. The cap could not be kept in its place, and did not suit her at all, so that after about five minutes she would with apologies remove the tiresome headdress.
In the mornings she wore a wide white blouse with a girdle and big pockets; in the afternoon she put on a brown dress, and on feast days a heavy rustling silk dress that gleamed like silver, and over it a valuable shawl which only Vassilissa, her housekeeper, was allowed to take out of the press.
"Uncle Ivan Kusmich brought it from the East," she used to boast. "It cost three hundred gold roubles, and now no money would buy it."
At her girdle hung a bunch of keys, so that Grandmother could he heard from afar like a rattlesnake when she crossed the yard or the garden. At the sound the coachmen hid their pipes in their boots, because the mistress feared nothing so much as fire, and for that reason counted smoking as the greatest of crimes. The cooks seized the knife, the spoon or the broom; Kirusha, who had been joking with Matrona, hurried to the door, while Matrona hurried to the byre.
If the approaching clatter gave warning that the mistress was returning to the house Mashutka quickly took off her dirty apron and wiped her hands on a towel or a bit of rag, as the case might be. Spitting on her hands she smoothed down her dry, rebellious hair, and covered the round table with the finest of clean tablecloths. Vassilissa, silent, serious, of the same age as her mistress, buxom, but faded with much
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 129
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.