The Poetry of Wales | Page 4

John Jenkins
he indulges in the highest flights of imagination, and borrows the grandest imagery and choicest description to set forth the Most High and his wonderful works. No translation can convey to the English reader the interest and effect which this class of poetry has and produces upon the Welsh mind, simply because their trains of thought are so entirely different. The power and expressiveness of the Welsh language, which cannot be transferred into any English words, also add materially to the effect of this class of poetry upon the native mind. The Cymric is unquestionably an original language, and possesses a force and expression entirely unknown to any of the derivative tongues. The finer parts of scripture, as the Book of Job and the Psalms, are immeasurably more impressive in the Welsh than English language. The native of the Principality, who from a long residence in the metropolis or other parts of England, and extensive acquaintance with its people, followed often by mercantile success, so as almost to become Anglicised, no sooner returns to his native hills, either for a visit or residence, and upon the Sabbath morn enters the old parish church or chapel to hear the bible read in the native tongue, than he feels a transport of delight and joy, to which his heart has been foreign since he crossed the border, mayhap in youth. Much of this may be owing to a cause similar to that which fires the Swiss soldier on foreign service when he hears the chant of his own mountain "_Rans des vaches_." Something may doubtless be laid to the account of early association; but, we think, more is justly due to the great impressiveness and power of his native tongue. The poems, original and translated, contained in the first part of the ensuing collection, may convey to the English reader some idea of this class of Welsh poetry.
The love of the beautiful is natural to man, but of all nations the Greeks entertained the best ideals and cultivated the faculty to the highest perfection. Their temples have formed models of architectural beauty for all nations, and the grace and elegance of their statuary have found students among every people. Much of this taste for the beautiful mingled with their poetry, which is kin sister to the imitative arts. In recent times the Italians have inherited the faculty of beauty, and introduced it into their fine cathedrals and capitols, as well as their statuary. The French also have displayed the highest ideals of beauty in their manufactures and fine arts. The Spaniards have introduced into their poetry some of the inimitable grace and beauty of their Alhambra. The Latin races appear in modern times to have been pre-distinguished in the fine arts. Much of the taste for beauty is inherent in the Celtic races, and this element is very perceptible in the poetry of the Cymric branch, as will appear from the illustrations contained in the second part of this collection.
Patriotism, or love of country, is characteristic of all nations, and manifests itself in their poetical effusions, more especially of the earlier date. It is but natural that man should feel a profound attachment to the land of his fathers, to the valley where he spent the early and happier years of his life, to the hills which bounded that plain, to the church or chapel where he worshipped in youth, and in whose cemetery rest the ashes of his kin, to the language of his childhood, its literature, history and traditions, and more especially to the kind family, neighbours and friends who watched over his infancy, and entertained his maturer years. This attachment, which is no other than patriotism, is only deepened by his removal into a distant land, and among a strange people. Perhaps no people in modern times have cultivated their patriotic songs more ardently or even more successfully than the Scotch; though probably most of this may be owing to their great minstrel Scott, who transformed their rude ballads into immortal song. Moore did a similar, though smaller, service for the Irish branch of the Celtic race. And we most truly think that a Welsh Scott or Moore is only wanting to marry the lays of Wales to undying verse. The third part of this collection will contain some of the most spirited of the patriotic poems of Wales.
Humour is inherent in every people, and is more or less characteristic of every nation. Cervantes among the Spaniards, the Abbate Casti among the Italians, Jean Paul Richter among the Germans, Voltaire among the French, Samuel Butler, the author of Hudibras, and Dr. John Wolcot among the English, Jonathan Swift among the Irish, and Robert Burns among the Scotch, have introduced humorous writing into the literature of their respective countries with
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 37
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.