the attacks of the natives and obtaining ore from the mines. Martin describes the country through which he passes; the native tribes, their customs, and their methods of obtaining gold; the mines, and the ore secured from them. He considers the general idea of the richness of these mines incorrect and exaggerated; he examines them, however, carefully, and obtains specimens of the ore from each. Then follows a report of the various tests and assays made thereon, from which the results are not very satisfactory; a table showing the values of the metal obtained in each of the assays; and the action of the Audiencia of Manila thereon--they deciding to abandon further attempts to explore or work the Igorrote mines, and to send to Nueva Espa?a for further test the ores brought by Martin to Manila; moreover, the men now at the mines are to be sent to Nueva Segovia, to subdue the revolted Indians there.
The Editors September, 1904.
DOCUMENTS OF 1621
News from the province of Filipinas. Alonso Roman; [July?]. Death of Do?a Catalina Zambrano. [Unsigned]; July. Letter to the king. Alonso Fajardo de Ten?a; July 21. Letter from the archbishop of Manila to the king. Miguel Garcia Serrano, O.S.A., July 30. Letter to the king. Geronimo de Silva; August 1. Affairs in the Franciscan province. Pedro de Sant Pablo, O.S.F., and others; 1620-21. Letter to the king. Alonso Fajardo de Ten?a; December 10.
_Sources_: The first of these documents is obtained from a MS. in the Real Academia de Historia, Madrid; the second, from the Ventura del Arco MSS. (Ayer Library), i, pp. 509-514; the remainder, from MSS. in the Archivo general de Indias, Sevilla.
_Translations_: The first of these documents is translated by Arthur B. Myrick, of Harvard University; the second, fourth, fifth, and sixth, by James A. Robertson--except the Latin bull in the fourth, translated by Rev. T.C. Middleton, O.S.A.; the third and seventh, by Robert W. Haight.
News from the Province of Filipinas, This Year, 1621
By letters which we have received from Japon this January, 1621, we heard how bitterly the persecution of God's religion is carried on in Boxu, the country of Masamune, [1] who has been accustomed to send embassies to Spain in past years. The spread of the holy gospel and uninterrupted preaching went on until the return of the ambassador. Hitherto Masamune had dissimulated for reasons of state, hoping that he would be allowed to send one ship from his kingdoms to Nueva Espa?a, where he had large interests. Seeing that this would not be conceded, he commenced to persecute Christians openly and secretly. On the twentieth of September, 1620, he ordered prohibitions and edicts to be issued in various places, in which it was ordered that no one should receive the religion of God; and that all those who had adopted it should abandon it, under penalty of being deprived of the property and incomes which the chiefs of equal rank hold from the tono [_i.e._, daimio], while in the case of the common people, the plebeians, they should be put to death. He also commanded that any person having any knowledge of any Christian should denounce him; and that all preachers of the holy gospel should leave his kingdom and state. In case that they would not abandon the religion which they preached, the officials of Masamune commenced to execute their orders. Many were therefore banished and dispossessed of their property, others abandoned the faith, and to six fell the best lot of all in giving up their lives, being beheaded for this reason.
In the city of Nangasaqui, as all its people are Christians, the persecution is directed not so much against the Christians, for that would utterly destroy the place, as against those who conceal the religious who are under penalty of death.
On the seventeenth of December, they arrested two religious of St. Francis, one a priest named Fray Pedro de Avila, [2] and another a layman, Fray Vicente. On the twelfth of February they beheaded two leading natives for their faith. On the thirteenth of the same month they bound to the stake, in order to burn alive, a man who had two religious in his house. On account of his anxiety to escape the fire, he confessed; and leaping from it (they say) he begged them not to kill him, saying that [illegible in MS.]. They cut him to pieces, however, without mercy, and he was sent to the Lord.
At this same time they seized in Nangasaqui a servant of the father provincial, Matheo Couros, who was washing his clothes. When he was thus recognized, they inflicted sharp torments upon him, to make him disclose what he knew; but he, although mangled, bravely gave up his life in the torture rather than betray the father. There are at present in Japanese
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.