The Nabob, Volume 1 | Page 9

Alphonse Daudet
falsified by changing the savant from a mathematician (who might easily be deceived about a matter of autographs) to a historian (whose duty it is to apply all known tests of genuineness to papers purporting to shed new light on the past). This borrowing from the newspaper has its evident advantages, but it has its dangers also, even in the hands of a poet as adroit as Daudet and as imaginative. Perhaps the story of his which is most artistic in its telling, most shapely, most harmonious in its modulations of a single theme to the inevitable end, developed without haste and without rest, is "Sapho;" and "Sapho" is the novel of Daudet's in which there seems to be the least of this stencilling of actual fact, in which the generalization is the broadest, and in which the observation is least restricted to single individuals.
But in "Sapho" the theme itself is narrow, narrower than in "Numa Roumestan," and far narrower than in either "The Nabob" or "Kings in Exile;" and this is why "Sapho," fine as it is, and subtle, is perhaps less satisfactory. No other French novelist of the final half of the nineteenth century, not Flaubert, not Goncourt, not M. Zola, not Maupassant, has four novels as solid as these, as varied in incident, as full of life, as rich in character, as true. They form the quadrilateral wherein Daudet's fame is secure.
"Sapho" is a daughter of the "Lady of the Camellias," and a grand-daughter of "Manon Lescaut,"--Frenchwomen, all of them, and of a class French authors have greatly affected. But Daudet's book is not a specimen of what Lowell called "that corps-de-ballet literature in which the most animal of the passions is made more temptingly naked by a veil of French gauze." It is at bottom a moral book, much as "Tom Jones" is moral. Fielding's novel is English, robust, hearty, brutal in a way, and its morality is none too lofty. Daudet's is French, softer, more enervating, and with an almost complacent dwelling on the sins of the flesh. But neither Fielding nor Daudet is guilty of sentimentality, the one unforgivable crime in art. In his treatment of the relation of the sexes Daudet was above all things truthful; his veracity is inexorable. He shows how man is selfish in love and woman also, and how the egotism of the one is not as the egotism of the other. He shows how Fanny Legrand slangs her lover with the foul language of the gutter whence she sprang, and how Jean when he strikes back, refrains from foul blows. He shows how Jean, weak of will as he was, gets rid of the millstone about his neck, only because of the weariness of the woman to whom he has bound himself. He shows us the various aspects of the love which is not founded on esteem, the Héttema couple, De Potter and Rose, Déchelette and Alice Doré, all to set off the sorry idyl of Fanny and Jean.
In "Numa Roumestan" there is a larger vision of life than in "Sapho," even if there is no deeper insight. The construction is almost as severe; and the movement is unbroken from beginning to end, without excursus or digression. The central figure is masterly,--the kindly and selfish Southerner, easy-going and soft-spoken, an orator who is so eloquent that he can even convince himself, a politician who thinks only when he is talking, a husband who loves his wife as profoundly as he can love anybody except himself, and who loves his wife more than his temporary mistress, even during the days of his dalliance. Numa is a native of the South of France, as was Daudet himself; and it is out of the fulness of knowledge that the author evolves the character, brushing in the portrait with bold strokes and unceasingly adding caressing touches till the man actually lives and moves before our eyes. The veracity of the picture is destroyed by no final inconsistency. What Numa is, Numa will be. Daudet never descends at the end of his novels like a god from the machine to change character in the twinkling of an eye, and to convert bad men to good thoughts and good deeds.
He can give us goodness when he chooses, a human goodness, not offensively perfect, not preaching, not mawkish, but high-minded and engaging. There are two such types in "Kings in Exile," the Queen and Elysée Méraut, essentially honest both of them, thinking little of self, and sustained by lofty purpose. Naturalistic novelists generally (and M. Zola in particular), live in a black world peopled mainly by fools and knaves; from this blunder Daudet is saved by his Southern temperament, by his lyric fervor, and, at bottom, by his wisdom. He knows better; he knows that
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 105
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.