The Merry-Thought: or the Glass-Window and Bog-House Miscellany | Page 6

Samuel Johnson
Dyer, ---- go on,?And as I am blunt,?If I find you have don't,?I'll dye you for Life,?For debauching my Wife;?And as good as his Word,?For he car'd not a T - - d,?Away goes the Dyer,?Caught his Wife with the Frier.?And led the Monk down,?And pickled him soon,?In a Dye-Fat of Blue, }?Which he ever will rue, }?'Twas so lasting a Hue; }?And that spoilt his hunting,?A Twelve-month or two, _&c._
_Daniel Cowper, &c._
_On a Tavern Window in Fleet-Street._
_An Address to our present Petit-Maitres._
No more let each fond foppling court a Brother,?And quit the Girls to dress for one another;?Old maids, in Vengeance to their slighted Beauty,?Shall one Day make you wish you'd done your Duty;?Thro' H - - ll they drag ye on most aukward Shapes,?Yoak'd in their Apron-Strings, and led for Apes.
_Written under a Couple of paultry Verses, in a _Woman_'s Hand._
Immodest Words admit of no Defence;?For Want of Decency is want of Sense.
_Eaton, on a Window._
_A Discourse by Numbers and Figures._
When I came to V,?We made IV of us II;?Yet I took the Right Hand,?And then what came of V?
V was lesser by I?Then V had been beIV:?But an L and some Xes?Would make V LXXX.
If V could C as well as I,?'Tis a hundred to one, but I comply;?Then V and I together fix,?I'll stand by V, and make V VI.
_On a Window in Mainwaring's Coffee-House, Fleet-Street._
_Omnia Vincit Amor._
If Kisses were the only Joys in Bed,?Then Women would with one another wed.
_At the Same Place._
Let _Jove_ his _Juno_, and his _Nectar_ boast,?Champain's my Liquor, and Miss _K - - - g_ my Toast.
_Rumford on a Window._
When full of Pence, I was expensive,?And now I've none, I'm always pensive.
_Underwritten._
Then be at no Expence?And you'll have no Suspence.
_W. T._
_Dean's Yard, Westminster, in Charcoal, on a Wall, a Verse to be read upwards or downwards or arsey-versey the same._
S A T O R?A R E P O?T E N E T?O P E R A?R O T A S
_Maidenhead, in a Window._
_In a Window, In a Window,?I saw a Cat lick her Ear in a Window._
Nay, Sir, ---- she cry'd, I'll swear I won't.?I vow I never yet have don't!?Lord! Pray, Sir, do not press me so;?I'll call for all the Folks below.?Good Lord! what is't? You're very rude;?And then she acted like a Prude.?And then,
Like Birds of a Feather,?They flock'd together.
_S. T._
_Rebuses on Drinking-Glasses, at a private Club of Gentlemen._
_Miss Wall-sing-ham._
What encloses a Plat, as I wish her dear Arms?Had my Body encompass'd, with Nightingale's Charms,?And the Leg of an Hog, gives my dearest her Name.?Her Beauties so great set my Heart on a Flame.
_Rebus on Miss Nick-ells._
Take the Devil's short Name,?And much more than a Yard,?You've the Name of the Dame?I shall ever regard.
_Rebus on Miss S. Bell._
The greatest Noise on Sundays made,?Tells us her Name in Masquerade,?Whom I must kiss, ---- or be a _Shade_.
_Rebus for Miss M. Cotton._
One of the softest Things in Nature,?Beareth the Name of my dear Creature.
_Rebus on Miss Anne Oliv-er._
A Pickle of excellent Growth, }
And to *_Sin_ against the Truth, }
Tells the Name of a Virgin of Beauty and Youth. }
? i.e. _To Err_.
_Rebus on Miss Par-sons._
A famous Old Man of Old Time, }?And his Children, the Males of his Line, }?Give the Name of my Beauty Divine. }
_Rebus on Miss Har-ring-ton._
The Pleasure of the Sportsman's Chase;?The Pledge in Matrimonial Case,?With Twenty Hundred Weight beside,?Name her I wish to make my Bride.
_At Epsom on a Window._
When my brisk Lass?Upon the Grass,?Will sport, and _Give_ her Love;?She'll wink and pink,?Till she can't think;?That's Happiness, by _Jove!_
_Per Jovem Juro._?J. M.
_The following is in a _Caberet_ Window at _Paris_, to be read forwards and backwards the same._
Roma tibi subito motibus ibit amor.
_Underwritten._
Le Diable t'emporte.
_The Three Last Words, the Criticks tell us, spells in English, _The Devil take you_._
_At the same Place._
_Chagrin come le Diable:_?For a Girl has spoil't my _Bauble_.
_A Heathen Greek Line from a Wall at Westminster._
_Souldramaton, Acapon, Alphagoose, Pastiveneson._
_In English._
Shoulder of Mutton, a Capon, half a Goose, Pasty of Venison.
_In Dog-Latin at the same Place._
_O mirum Fartum,?Perigrinum Gooseberrytartum._
_N.B._ _Fartum_ is the only _Latin_ Word for Pudding: And as far as I can trace it amongst the Antients, there is no _Latin_ for a Gooseberry-Tart; so that the Lad who writ it, had no need to Apologize for making a Word or two: As for _Fartum_, 'tis allow'd in our Times; for we say _Fartum pistum_, is a _baked Pudding_; and _Fartum coctum_ is a _boiled Pudding_: And if the Boy loved these Things, what is it to us; let every one mind his own Business.
_Brentford at the
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 14
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.