The Maya Chronicles | Page 9

Not Available
hacer reformas que por mas ingeniosas que sean, no pasan de inoficiosas."
In the face of this severe criticism of Father Beltran's system, I cannot explain how it is that in Pio Perez's own Dictionary of the Maya, the numerals above 40 are given according to Beltran's system; and that this was not the work of the editors of that volume (which was published after his death), is shown by an autographic manuscript of his dictionary in my possession, written about 1846,[44-1] in which also the numerals appear in Beltran's form.
Three other manuscript dictionaries in my collection, all composed previous to 1690, affirm the system of Beltran, and I am therefore obliged to believe that it was authentic and current among the natives long before white scholars began to dress up their language in the ill-fitting garments of Aryan grammar.
Proceeding to higher numbers, it is interesting to note that they also proceed on the vigesimal system, although this has not heretofore been distinctly shown. The ancient computation was:
20 units = one kal = 20 20 kal = one bak = 400 20 bak = one pic = 8,000 20 pic = one calab = 160,000 20 calab = one kinchil or tzotzceh = 3,200,000 20 kinchil = one alau = 64,000,000
This ancient system was obscured by the Spaniards using the word pic to mean 1000 and kinchil to mean 1,000,000, instead of their original significations.
The meaning of kal, I have already explained to be a fastening together, a package, a bundle. Bak, as a verb, is to tie around and around with a network of cords; pic is the old word for the short petticoat worn by the women, which was occasionally used as a sac. If we remember that grains of corn or of cacao were what were generally employed as counters, then we may suppose these were measures of quantity. The word kal (qal), in Kiche means a score and also specifically 20 grains of cacao; bak in Cakchiquel means a corn-cob, and as a verb to shell an ear of corn, but I am not clear of any connection between this and the numeral. Other meanings of bak in Maya are "meat" and the partes pudendas of either sex.
Calab, seems to be an instrumental form from cal, to stuff, to fill full.[45-1] The word calam is used in the sense of excessive, overmuch. In Cakchiquel the phrase mani hu cala, not (merely) one cala, is synonymous with mani hu chuvi, not (merely) one bag or sack, both meaning a countless number.[46-1] In that dialect the specific meaning of cala is 20 loads of cacao beans.[46-2]
The term tzotzceh means deerskin, but for kinchil and alau, I have found no satisfactory derivation that does not strain the forms of the word too much. I would, however, suggest one possible connection of meaning.
In kinchil, we have the word kin, day; in alau, the word u month, and in the term for mathematical infinity, hunhablat, we find hun haab, one year, just as in the related expression, hunhablazic, which signifies that which lasts a whole year. If this suggestion is well grounded, then in these highest expressions of quantity (and I am inclined to think that originally hun hablat, one hablat=20 alau) we have applications of the three time periods, the day, the month, and the year, with the figurative sense that the increase of one over the other was as the relative lengths of these different periods.
I think it worth while to go into these etymologies, as they may throw some light on the graphic representation of the numerals in the Maya hieroglyphics. It is quite likely that the figures chosen to represent the different higher units would resemble the objects which their names literally signify. The first nineteen numerals were written by a combination of dots and lines, examples of which we find in abundance in the Codex Troano and other manuscripts. The following explanation of it is from the pen of a native writer in the last century:--
[Illustration]
"Yantac thun yetel paiche tu pachob, he hunppel thune hunppel bin haabe, uaix cappele cappel bin haabe, uaix oxppel thuun, ua canppel thuune, canppel binbe, uaix oxppel thuun baixan; he paichee yan yokol xane, ua hunppel paichee, hoppel haab bin; ua cappel paichee lahunppiz bin; uaix hunppel paichee yan yokol xane, ua yan hunppel thuune uacppel bin be; uaix cappel thuune yan yokol paichee uucppel bin be; ua oxppel thuun yan yokole, uaxppel binbe; uaixcanppel thun yan yokole paichee (bolonppel binbe); yanix thun yokol (cappel) paichee buluc piz; uaix cappel thune lahcapiz; ua oxppel thuun, oxlahunpiz."
"They (our ancestors) used (for numerals in their calendars) dots and lines back of them; one dot for one year, two dots for two years, three dots for three, four dots for four, and so on; in
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 73
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.