or limitation of consequential damages, so the above
disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have
other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors, officers,
members and agents harmless from all liability, cost and expense,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2]
alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book
or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all
other references to Project Gutenberg, or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that
you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!"
statement. You may however, if you wish, distribute this etext in
machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro- cessing or
hypertext software, but only so long as *EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not*
contain characters other than those intended by the author of the work,
although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used
to convey punctuation intended by the author, and additional characters
may be used to indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into
plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays
the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional
cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form
(or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small
Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the gross
profits you derive calculated using the method you already use to
calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is
due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive
Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax
return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to
work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU
DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions of money, time, public
domain etexts, and royalty free copyright licenses. If you are interested
in contributing scanning equipment or software or other items, please
contact Michael Hart at:
[email protected]
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN
ETEXTS*Ver.04.07.00*END*
This etext was prepared by Sue Asscher
[email protected]
THE MASON-BEES
by J. HENRI FABRE
TRANSLATED BY ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS, F.Z.S.
TRANSLATOR'S NOTE.
This volume contains all the essays on the Chalicodomae, or
Mason-bees proper, which so greatly enhance the interest of the early
volumes of the "Souvenirs entomologiques." I have also included an
essay on the author's Cats and one on Red Ants--the only study of Ants
comprised in the "Souvenirs"--both of which bear upon the sense of
direction possessed by the Bees. Those treating of the Osmiae, who are
also Mason-Bees, although not usually known by that name, will be
found in a separate volume, which I have called "Bramble-bees and
Others" and in which I have collected all that Fabre has written on such
other Wild Bees as the Megachiles, or Leaf-cutters, the Cotton-bees,
the Resin-bees and the Halicti.
The essays entitled "The Mason-bees, Experiments" and "Exchanging
the Nests" form the last three chapters of "Insect Life", translated by
the author of "Mademoiselle Mori" and published by Messrs.
Macmillan, who, with the greatest courtesy and kindness have given
me their permission to include a new translation of these chapters in the
present volume. They did so without fee or consideration of any kind,
merely on my representation that it would be a great pity if this uniform
edition of Fabre's Works should be rendered incomplete because
certain essays formed part of volumes of extracts previously published
in this country. Their generosity is almost unparalleled in my
experience; and I wish to thank them publicly for it in the name of the
author, of the French publishers and of the English and American
publishers, as well as in my own.
Some of the chapters have appeared in England in the "Daily Mail", the
"Fortnightly Review" and the "English Review"; some in America in
"Good Housekeeping" and the "Youth's Companion"; others now see
the light in English for the first time.
I have again to thank Miss Frances Rodwell for the invaluable
assistance which she has given me in the