How his heart hurt him with its wild hope! But only for a moment. It was not the voice he hungered for. The words were Italian, but he knew that the woman who sang them was not!
CHAPTER II
OBJECT, MATRIMONY
Winter fogs in New York are never quite so intolerable as their counterparts in London; and while their frequency is a matter of complaint, their duration is seldom of any length. So, by the morrow a strong wind from the west had winnowed the skies and cleared the sun. There was an exhilarating tingle of frost in the air and a visible rime on the windows. Hillard, having breakfasted lightly, was standing with his back to the grate in the cozy breakfast-room. He was in boots and breeches and otherwise warmly clad, and freshly shaven. He rocked on his heels and toes, and ran his palm over his blue-white chin in search of a possible slip of the razor.
Giovanni came in to announce that he had telephoned, and that the signore's brown mare would be at the park entrance precisely at half-after eight. Giovanni still marveled over this wonderful voice which came out of nowhere, but he was no longer afraid of it. The curiosity which is innate and child-like in all Latins soon overcame his dark superstitions. He was an ardent Catholic and believed that a few miracles should be left in the hands of God. The telephone had now become a kind of plaything, and Hillard often found him in front of it, patiently waiting for the bell to ring.
The facility with which Giovanni had mastered English amazed his teacher and master; but now he needed no more lessons, the two when alone together spoke Giovanni's tongue: Hillard, because he loved it, and Giovanni because the cook spoke it badly and the English butler not at all.
"You have made up your mind to go, then, amico?" said Hillard.
"Yes, signore."
"Well, I shall miss you. To whom shall I talk the tongue I love so well, when Giovanni is gone?" with a lightness which he did not feel. Hillard had grown very fond of the old Roman in these seven years.
"Whenever the signore goes to Italia, he shall find me. It needs but a word to bring me to him. The signore will pardon me, but he is like--like a son."
"Thanks, Giovanni. By the way, did you hear a woman singing in the street last night?"
"Yes. At first--" Giovanni hesitated.
"Ah, but that could not be, Giovanni; that could not be."
"No, it could not be. But she sang well!" the old servant ventured.
"So thought I. I even ran out into the street to find out who she was; but she vanished like the lady in the conjurer's trick. But it seemed to me that, while she sang in Italian, she herself was not wholly of that race."
"Buonissima!" Giovanni struck a noiseless brava with his hands. "Have I not always said that the signore's ears are as sharp as my own? No, the voice was very beautiful, but it was not truly Roman. It was more like they talk in Venice. And yet the sound of the voice decided me. The hills have always been calling to me; and I must answer."
"And the unforgetting carabinieri?"
"Oh, I must take my chance," with the air of a fatalist.
"What shall you do?"
"I have my two hands, signore. Besides, the signore has said it; I am rich." Giovanni permitted a smile to stir his thin lips. "Yes, I must go back. Your people have been good to me and have legally made me one of them, but my heart is never here. It is always so cold and every one moves so quickly. You can not lie down in the sun. Your police, bah! They beat you on the feet. You remember when I fell asleep on the steps of the cathedral? They thought I was drunk, and would have arrested me!"
"Everybody must keep moving here; it is the penalty of being rich."
"And I am lonesome for my kind. I have nothing in common with these herds of Sicilians and Neapolitans who pour into the streets from the wharves." Giovanni spoke scornfully.
"Yet in war time the Neapolitans sheltered your pope."
"Vanity! They wished to make an impression on the rest of the world. It is dull here, besides. There is no joy in the shops. I am lost in these great palaces. The festa is lacking. Nobody bargains; nobody sees the proprietor; you find your way to the streets alone. The butcher says that his meat is so-and-so, and you pay; the grocer marks his tins such-and-such, and you do not question; and the baker says that, and you pay, pay, pay! What? I need a collar; it is quindici--fifteen you say! I offer quattordici. I would give interest
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.