but as I tell you very fully what I think may be expected from a girl of your age, abilities, and education, I assure you, my dear Maria, you may entirely depend upon me, that as long as I have the use of my understanding, I shall not be displeased with you for omitting anything which I had before told you I did not expect. Perhaps you may not quite understand what I mean, for I have not expressed myself clearly. If you do not, I will explain myself to you when we meet; for it is very agreeable to me to think of conversing with you as my equal in every respect but age, and of my making that inequality of use to you by giving you the advantage of the experience I have had, and the observations I have been able to make, as these are parts of knowledge which nothing but time can bestow.
* * * * *
In the spring of 1780 Mrs. Honora Edgeworth died of consumption, leaving an only son, Lovell, and a daughter, Honora. Mr. Edgeworth announced this--which to her was a most real sorrow--to his daughter Maria in a very touching letter, in which he urges her to follow her lost stepmother's example, especially in endeavouring to be "amiable, prudent, and _of use;_" but within eight months he married again. Mrs. Honora Edgeworth, when dying, had been certain that he would do so, and had herself indicated her own sister Elizabeth as the person whose character was most likely to secure a happy home to him and his children. So, with his usual singularity, though he liked her less than any of her other sisters, and though he believed her utterly unsuited to himself, he followed the advice which had been given, and in spite of law and public opinion, Elizabeth Sneyd became the third Mrs. Edgeworth within eight months of her sister's death.
* * * * *
Nothing (wrote Mr. Edgeworth) is more erroneous than the common belief that a man who has lived in the greatest happiness with one wife will be the most averse to take another. On the contrary, the loss of happiness which he feels when he loses her necessarily urges him to endeavour to be again placed in the situation which constituted his former felicity.
I felt that Honora had judged wisely and from a thorough knowledge of my character, when she advised me to marry again as soon as I could meet with a woman who would make a good mother to my children, and an agreeable companion to me. She had formed an idea that her sister Elizabeth was better suited to me than any other woman, and thought I was equally suited to her. But, of all Honora's sisters, I had seen the least of Elizabeth.
* * * * *
Mrs. Elizabeth Edgeworth proved herself worthy of her sister's confidence. She was soon adored by her stepchildren, and her conduct to them was in all respects maternal. Maria at this time was removed from Bath to the school of Mrs. Davis, in Upper Wimpole Street, London, where she had excellent masters. Here her talent as an improvisatrice was first manifested in the tales she used to tell to her companions in their bedroom at night. She also, by his desire, frequently wrote stories and sent them for her father's criticism and approval. During holidays which she often spent with his old friend Mr. Day at Anningsly, she benefited by an admirable library and by Mr. Day's advice as to her reading.
In 1782 Mr. and Mrs. Edgeworth returned to Ireland, taking the whole family with them. Maria was now fifteen, and was old enough to be interested in all the peculiarities of the Irish as contrasted with the English character, soon showing such natural aptitude for dealing with those around her, that her father entrusted her with all his accounts, and practically employed her as his agent for many years. Thus she obtained an insight into the lives and characters of her humbler neighbours, which was of inestimable value to her, when afterwards writing her sketches of Irish life. She already began to plan many stories, most of which were never finished. But Mr. Edgeworth discouraged this. In the last year of her life Miss Edgeworth wrote: "I remember a number of literary projects, if I may so call them, or _aper?us_ of things which I might have written if I had time or capacity so to do. The word _aper?u_ my father used to object to. 'Let us have none of your _aper?us_, Maria: either follow a thing out clearly to a conclusion, or do not begin it: begin nothing without finishing it.'"
Building and planting, alterations and improvements of every kind at Edgeworthstown were at once begun
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.