was making to discredit all those who stood up for the laws of these Provinces and to make them odious and despicable in the eyes of the common people.
"Especially it was I that was thus made the object of hatred and contempt in their eyes. Hundreds of lies and calumnies, circulated in the form of libels, seditious pamphlets, and lampoons, compelled me to return from Utrecht to the Hague. Since that time I have repeatedly offered my services to your Excellency for the promotion of mutual accommodation and reconciliation of differences, but without success."
He then alluded to the publication with which the country was ringing, 'The Necessary and Living Discourse of a Spanish Counsellor', and which was attributed to his former confidential friend, now become his deadliest foe, ex-Ambassador Francis Aerssens, and warned the Prince that if he chose, which God forbid, to follow the advice of that seditious libel, nothing but ruin to the beloved Fatherland and its lovers, to the princely house of Orange-Nassau and to the Christian religion could be the issue. "The Spanish government could desire no better counsel," he said, "than this which these fellows give you; to encourage distrust and estrangement between your Excellency and the nobles, the cities, and the magistrates of the land and to propose high and haughty imaginings which are easy enough to write, but most difficult to practise, and which can only enure to the advantage of Spain. Therefore most respectfully I beg your Excellency not to believe these fellows, but to reject their counsels . . . . Among them are many malignant hypocrites and ambitious men who are seeking their own profit in these changes of government--many utterly ragged and beggarly fellows and many infamous traitors coming from the provinces which have remained under the dominion of the Spaniard, and who are filled with revenge, envy, and jealousy at the greater prosperity and bloom of these independent States than they find at home.
"I fear," he said in conclusion, "that I have troubled your Excellency too long, but to the fulfilment of my duty and discharge of my conscience I could not be more brief. It saddens me deeply that in recompense for my long and manifold services I am attacked by so many calumnious, lying, seditious, and fraudulent libels, and that these indecencies find their pretext and their food in the evil disposition of your Excellency towards me. And although for one-and-thirty years long I have been able to live down such things with silence, well-doing, and truth, still do I now find myself compelled in this my advanced old age and infirmity to make some utterances in defence of myself and those belonging to me, however much against my heart and inclinations."
He ended by enclosing a copy of the solemn state paper which he was about to lay before the States of Holland in defence of his honour, and subscribed himself the lifelong and faithful servant of the Prince.
The Remonstrance to the States contained a summary review of the political events of his life, which was indeed nothing more nor less than the history of his country and almost of Europe itself during that period, broadly and vividly sketched with the hand of a master. It was published at once and strengthened the affection of his friends and the wrath of his enemies. It is not necessary to our purpose to reproduce or even analyse the document, the main facts and opinions contained in it being already familiar to the reader. The frankness however with which, in reply to the charges so profusely brought against him of having grown rich by extortion, treason, and corruption, of having gorged himself with plunder at home and bribery from the enemy, of being the great pensioner of Europe and the Marshal d'Ancre of the Netherlands--he alluded to the exact condition of his private affairs and the growth and sources of his revenue, giving, as it were, a kind of schedule of his property, has in it something half humorous, half touching in its simplicity.
He set forth the very slender salaries attached to his high offices of Advocate of Holland, Keeper of the Seals, and other functions. He answered the charge that he always had at his disposition 120,000 florins to bribe foreign agents withal by saying that his whole allowance for extraordinary expenses and trouble in maintaining his diplomatic and internal correspondence was exactly 500 florins yearly. He alluded to the slanders circulated as to his wealth and its sources by those who envied him for his position and hated him for his services.
"But I beg you to believe, My Lords," he continued, "that my property is neither so great nor so small as some people represent it to be.
"In the year '75 I married my wife," he said.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.