First historical
notice of Venice 515 25. " AMBROSIUS, HIS DEPUTY. Famine in
Italy 518 26. " PAULUS. Remission of taxes in consequence of famine
520 27. " DATIUS. Relief of famine-stricken citizens of Ticinum, &c.
521 28. EDICT [ADDRESSED TO LIGURIANS]. Relief of
inhabitants 523
ADDITIONS AND CORRECTIONS.
P. 6, l. 30, for 'Scylletium' read 'Scylletion.'
P. 24, n. 1, for 'Uterwerfung' read 'Unterwerfung.'
In the 'Note on the Topography of Squillace' (pp. 68-72), and the map
illustrating it, for 'Scylacium' read 'Scyllacium.' (The line of Virgil,
however, quoted on p. 6, shows that the name was sometimes spelt
with only one 'l.')
Pp. 94 and 96, head line, dele 'the.'
P. 128 (Chronological Table, under heading 'Popes') for 'John III.' read
'John II.'
P. 146 (last line of text). S. Gaudenzi remarks that the addresses of the
laws in the Code of Justinian forbid us to suppose that Heliodorus was
Praetorian Praefect for eighteen years. He thinks that most likely the
meaning of the words 'in illa republica nobis videntibus praefecturam
bis novenis annis gessit eximie' is that twice in the space of nine years
Heliodorus filled the office of Praefect.
P. 159, Letter 27 of Book I. The date of this letter is probably 509, as
Importunus, who is therein mentioned as Consul, was Consul in that
year.
P. 160, Letter 29 of Book I. S. Gaudenzi points out that a letter has
probably dropped out here, as the title does not fit the contents of the
letter, which seems to have been addressed to a Sajo.
In the titles of I. 14, 26, 34, 35, and II. 5 and 9, for 'Praepositus' read
'Praetorian Praefect.' The contraction used by the early amanuenses for
Praefecto Praetorio has been misunderstood by their successors, and
consequently many MSS. read 'Praeposito,' and this reading has been
followed by Nivellius. There can be no doubt, however, that Garet is
right in restoring 'Praefecto Praetorio.'
On the other hand, I have been misled by Garet's edition into quoting
the following letters as addressed Viro Senatori; I. 38; II. 23, 28, 29, 35;
III. 8, 13, 15, 16, 27, 32, 41; IV. 10, 12, 15, 18, 19, 20, 21, 28; V. 21,
24. Here, too, the only MSS. that I have examined read 'Viro Senatori;'
but Nivellius preserves what is no doubt the earlier reading, 'V.S.,'
which assuredly stands for 'Viro Spectabili.' Practically there is no great
difference between the two readings, and the remarks made by me on II.
29, 35, &c., as to Senators with Gothic names may still stand; for as
every Senator was (at least) a Clarissimus, it is not likely that any
person who reached the higher dignity of a Spectabilis was not also a
Senator. (See pp. 90 and 91.)
P. 181, Letter 19 of Book II. Here again, on account of the want of
correspondence between the title and contents of the letter, S. Gaudenzi
suggests that a letter has dropped out.
P. 182, title of Letter 20, for 'Unigilis' read 'Uniligis.'
P. 205, l. 6 from bottom, for 'Praefectum' read 'Praefectorum.'
P. 206, l. 1, for 'Provinces' read 'Provincials.'
P. 224 (marginal note), for 'amphitheatre' read 'walls.' Last line (text),
for 'its' read 'their.'
P. 244, title of Letter 17, for 'Idae' some MSS. read 'Ibbae,' which is
probably the right reading, Ibbas having commanded the Ostrogothic
army in Gaul in 510.
P. 247, dele the last two lines. (The Peter who was Consul in 516 was
an official of the Eastern Empire, the same who came on an embassy to
Theodahad in 535.)
P. 253. l. 9, for '408' read '508.'
P. 255, ll. 9, 14, and in margin, for 'Agapeta' read 'Agapita.'
P. 256, ll. 16, 26, and in margin, for 'Velusian' read 'Volusian.'
P. 256, title of Letter 43. S. Gaudenzi thinks this letter was really
addressed to Argolicus, Praefectus Urbis.
P. 269, l. 20, dele 'possibly Stabularius.'
P. 282, Letter 31 of Book V. (to Decoratus). As Decoratus is described
in V. 3 and 4 as already dead, it is clear that the letters are not arranged
in chronological order.
P. 282, l. 27, for 'upon' read 'before.'
P. 288, l. 25, for 'extortions' read 'extra horses.'
P. 291, l. 6, for 'Anomymus' read 'Anonymus.'
P. 308, l. 7. This is an important passage, as illustrating the nature of
the office which Cassiodorus held as Consiliarius to his father.
P. 333, second marginal note, for 'aguntur' read 'agantur' (twice).
P. 398, title of Letter 15, for '532' read '533-535.'
P. 400, title of Letter 17, for 'between 532 and 534' read 'between 533
and 535.'
P. 450, l. 8. Probably, as suggested by S. Gaudenzi, Felix was
Consiliarius to Cassiodorus.
INTRODUCTION.
CHAPTER I.
LIFE OF CASSIODORUS.
The interest of the life of
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.