The Invention of a New Religion | Page 7

Basil Hall Chamberlain
aims? Meanwhile a generation is growing up which does not so much as suspect that its cherished beliefs are inventions of yesterday.
The new religion, in its present stage, still lacks one important item--a sacred book. Certain indications show that this lacuna will be filled by the elevation of the more important Imperial Rescripts to that rank, accompanied doubtless by an authoritative commentary, as their style is too abstruse to be understanded of the people. To these Imperial Rescripts some of the poems composed by his present Majesty may be added. In fact, a volume on the whole duty of Japanese man, with selected Imperial poems as texts, has already appeared. [4]
[Note 4] For over a thousand years the composition of Japanese and Chinese verse has formed part of a liberal education, like the composition of Latin verse among ourselves. The Court has always devoted much time to the practice of this art. But the poems of former Emperors were little known, because the monarchs themselves remained shut up in their palace, and exercised no influence beyond its walls. With his present Majesty the case is entirely different. Moreover, some of his compositions breathe a patriotism formerly undreamt of.
* * *
One might have imagined that Japan's new religionists would have experienced some difficulty in persuading foreign nations of the truth of their dogmas. Things have fallen out otherwise. Europe and America evince a singular taste for the marvellous, and find a zest in self-depreciation. Our eighteenth-century ancestors imagined all perfections to be realised in China, thanks to the glowing descriptions then given of that country by the Jesuits. Twentieth-century Europe finds its moral and political Eldorado in distant Japan, a land of fabulous antiquity and incredible virtues. There is no lack of pleasant-mannered persons ready to guide trustful admirers in the right path. Official and semi- official Japanese, whether ambassadors and ministers-resident or peripatetic counts and barons, make it their business to spread a legend so pleasing to the national vanity, so useful as a diplomatic engine. Lectures are delivered, books are written in English, important periodicals are bought up, minute care is lavished on the concealment, the patching-up, and glossing-over of the deep gulf that nevertheless is fixed between East and West. The foreigner cannot refuse the bolus thus artfully forced down his throat. He is not suspicious by nature. How should he imagine that people who make such positive statements about their own country are merely exploiting his credulity? HE has reached a stage of culture where such mythopoeia has become impossible. On the other hand, to control information by consulting original sources lies beyond his capacity.
For consider this peculiar circumstance: the position of European investigators vis-a-vis Japan differs entirely from that of Japanese vis-a-vis Europe. The Japanese possess every facility for studying and understanding Europe. Europeans are warded off by well-nigh insuperable obstacles from understanding Japan. Europe stands on a hill-top, in the sunlight, glittering afar. Her people court inspection. "Come and see how we live"--such was a typical invitation which the present writer recently received. A thousand English homes are open to any Japanese student or traveller who visits our shores. An alphabet of but six-and-twenty simple letters throws equally wide open to him a literature clearly revealing our thoughts, so that he who runs may read. Japan lies in the shadow, away on the rim of the world. Her houses are far more effectually closed to the stranger by their paper shutters than are ours by walls of brick or stone. What we call "society" does not exist there. Her people, though smiling and courteous, surround themselves by an atmosphere of reserve, centuries of despotic government having rendered them suspicious and reticent. True, when a foreigner of importance visits Japan--some British M.P., perhaps, whose name figures often in the newspapers, or an American editor, or the president of a great American college--this personage is charmingly received. But he is never left free to form his own opinion of things, even were he capable of so doing. Circumstances spin an invisible web around him, his hosts being keenly intent on making him a speaking-trumpet for the proclamation of their own views.
Again, Japan's non-Aryan speech, marvellously intricate, almost defies acquisition. Suppose this difficult vernacular mastered; the would-be student discovers that literary works, even newspapers and ordinary correspondence, are not composed in it, but in another dialect, partly antiquated, partly artificial, differing as widely from the colloquial speech as Latin does from Italian. Make a second hazardous supposition. Assume that the grammar and vocabulary of this second indispensable Japanese language have been learnt, in addition to the first. You are still but at the threshold of your task, Japanese thought having barricaded itself behind the fortress walls of an extraordinarily complicated system of writing, compared with which Egyptian hieroglyphics
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 9
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.