The International Monthly Magazine, Volume 5, No. 1, January, 1852 | Page 4

Not Available
Mathematical Inquiries, 425.--Mr. Lea's work on the Genus Unio, &c., 426.--Catlin's plan for a Museum of Mankind, 426.--French Academy on Yellow Fever, 426.--Dissolution of the Royal Institute of the Netherlands, 426.--Society of Antiquaries at Copenhagen, 426.
Taylor and Stoddard, Poems of. (Portrait of R. H. Stoddard.), 13
Trangott Bromme's Views of America and Americans, 157
To Sundry Critics,--By R. H. Stoddard, 319
Threnodia,--By Mrs. R. B. Kimball, 323
The Palaces of Trade, (Six Engravings.), 435
Treatment of Gold and Gems, The. 524
Underground Territories of the United States. (Seven Engravings.), 17
Visit to the Fire Worshippers' Temple at Baku, 160
Vision of Charles the Twelfth, 196
Winter.--By Alice Carey, 28
Wits About the Throne of Louis the Fourteenth, 32
Wolf Gathering, 391
Warburton, Eliot, The Late, 459

THE INTERNATIONAL MAGAZINE
Of Literature, Art and Science.
Vol. V. NEW-YORK, JANUARY 1, 1852. No. 1.

[Illustration]

KOSSUTH.
On the preceding page is the best portrait we have seen of the illustrious Hungarian, whose presence in America is destined to mark one of the brightest pages in the history of Liberty. Of his personal appearance we transcribe the description in the Tribune. He is taller than had generally been supposed, and his face has an expression of penetrating intellect which is not indicated in any portrait. It is long, the forehead broad, but not excessively high, though a slight baldness makes it seem so, and the chin narrow, but square in its form. His hair is thin in front and of a dark brown, as is his beard, which is quite long, but not very thick, and arranged with neatness and taste. His moustache is heavy and rather long. His eyes are very large, and of a light blue; his complexion is pale like that of a man who is not in perfect health, and his appearance yesterday was that of the spirit bearing up against the exhaustion of the body; he was sea-sick during the passage, and had not slept for two or three nights. His manner in speaking is at once incomparably dignified and graceful. Gestures more admirable and effective, and a play of countenance more expressive and magnetic, we remember in no other public speaker. He stands quite erect, and does not bend forward like some orators, to give emphasis to a sentence. His posture and appearance in repose are imposing, not only from their essential grace and dignity, but from a sense of power they impress upon the beholder. This sense of unused power, this certainty that he is not making an effort and doing his utmost, but that behind all this strength of fascination there are other treasures of strength, other stores of ability not brought into use, possibly never brought into use, is perhaps what constitutes the supreme charm of his oratory. He speaks as if with little preparation, and with that peculiar freshness which belongs to extemporaneous speaking; there is no effort about it, and the wonderful compactness and art of his argument are not felt until you reflect upon it afterward. His every movement is perfectly easy, and he gesticulates much, equally well with either arm. Nothing could be more beautiful in its way than the sweep of his right hand, as it was raised to Heaven, when he spoke of the Deity--nothing sweeter than the smile which at times mantles his face. His voice is not very loud, but it was heard distinctly through the large pavilion. On the whole our previous impression was perfectly confirmed by hearing him. In speaking, Kossuth occasionally referred to notes which lay on the stand before him. He was dressed after the Hungarian fashion, in a black velvet tunic, single breasted, with standing collar and transparent black buttons. He also wore an overcoat or sack of black velvet with broad fur and loose sleeves. He wore light kid gloves. Generally his English is fluent and distinct, with a marked foreign accent, though at times this is not at all apparent. He speaks rather slowly than otherwise, and occasionally hesitates for a word. His command of the language, astonishing as it is in a foreigner, seems rather the result of an utter abandonment to his thought, and a reliance on that to express itself, than of an absolute command of the niceties of the grammar and dictionary. He evidently has no fear of speaking wrong, and so, as by inspiration, expresses himself often better even than one to whom the language is native and familiar. Though he often uses words with a foreign meaning, or a meaning different from that we usually give them, he does not stop to correct himself, but goes on as if there were no doubt that he would be perfectly apprehended.
The character of Kossuth has been very amply discussed in all the journals both before and since his triumphal entry into New-York. The judgment of the London Examiner is the common judgment of
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 166
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.