撢A free download from http://www.dertz.in ----dertz ebooks publisher !----
The House of the Combrays
The Project Gutenberg eBook, The House of the Combrays, by G. le Notre, Translated by Mrs. Joseph B. Gilder
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The House of the Combrays
Author: G. le Notre
Release Date: November 15, 2005 [eBook #17067]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE OF THE COMBRAYS***
E-text prepared by Juliet Sutherland, Paul Ereaut, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net/)
Transcribers note: A number of spelling errors and inconsistencies of names have been corrected.
THE HOUSE OF THE COMBRAYS
by
G. LE NOTRE
Translated from the French by Mrs. Joseph B. Gilder
New York Dodd, Mead & Company 1902 Copyright, 1902, by Dodd, Mead & Company First Edition Published October, 1902
Contents
PREFACE I. THE TREACHERY OF JEAN-PIERRE QUERELLE II. THE CAPTURE OF GEORGES CADOUDAL III. THE COMBRAYS IV. THE ADVENTURES OF D'ACHé V. THE AFFAIR OF QUESNAY VI. THE YELLOW HORSE VII. MADAME ACQUET VIII. PAYING THE PENALTY IX. THE FATE OF D'ACHé X. THE CHOUANS SET FREE
PREFACE
AN OLD TOWER
One evening in the winter of 1868 or 1869, my father-in-law, Moisson, with whom I was chatting after dinner, took up a book that was lying on the table, open at the page where I had stopped reading, and said:
"Ah! you are reading Mme. de la Chanterie?"
"Yes," I replied. "A fine book; do you know it?"
"Of course! I even know the heroine."
"Mme. de la Chanterie!"
"---- By her real name Mme. de Combray. I lived three months in her house."
"Rue Chanoinesse?"
"No, not in the Rue Chanoinesse, where she did not live, any more than she was the saintly woman of Balzac's novel;--but at her Chateau of Tournebut d'Aubevoye near Gaillon!"
"Gracious, Moisson, tell me about it;" and without further solicitation, Moisson told me the following story:
"My mother was a Brécourt, whose ancestor was a bastard of Gaston d'Orleans, and she was on this account a royalist, and very proud of her nobility. The Brécourts, who were fighting people, had never become rich, and the Revolution ruined them completely. During the Terror my mother married Moisson, my father, a painter and engraver, a plebeian but also an ardent royalist, participating in all the plots for the deliverance of the royal family. This explains the mésalliance. She hoped, besides, that the monarchy, of whose reestablishment she had no doubt, would recognise my father's services by ennobling him and reviving the name of Brécourt, which was now represented only in the female line. She always called herself Moisson de Brécourt, and bore me a grudge for using only my father's name.
"In 1804, when I was eight years old, we were living on the island of Saint-Louis, and I remember very well the excitement in the quarter, and above all in our house, caused by the arrest of Georges Cadoudal. I can see my mother anxiously sending our faithful servant for news; my father came home less and less often; and at last, one night, he woke me up suddenly, kissed me, kissed my mother hastily, and I can still hear the noise of the street door closing behind him. We never saw him again!"
"Arrested?"
"No, we should have known that, but probably killed in flight, or dead of fatigue and want, or drowned in crossing some river--like many other fugitives, whose names I used to know. He was to have sent us news as soon as he was in safety. After a month's waiting, my mother's despair became alarming. She seemed mad, committed the most compromising acts, spoke aloud and with so little reserve about Bonaparte, that each time the bell rang, our servant and I expected to see the police.
"A very different kind of visitor appeared one fine morning. He was, he said, the business man of Mme. de Combray, a worthy woman who lived in her Chateau of Tournebut d'Aubevoye near Gaillon. She was a fervent royalist, and had heard through common friends of my father's disappearance, and compassionating our misfortune placed a house near her own at the disposal of my mother, who would there find the safety and peace that she needed, after her cruel sorrows. As my mother hesitated, Mme. de Combray's messenger urged the benefit to my health, the exercise and the good air indispensable at my age, and finally she consented. Having obtained all necessary information, my mother, the servant and I took the boat two days after, at Saint-Germain, and arrived by sunset the same evening at Roule, near Aubevoye. A gardener was waiting with a cart for us and our luggage. A few moments later
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.