The Hackers Dictionary | Page 8

Eric S. Raymond [editor]
crashed." "Lose, lose." "Mostly he talked about his latest crock. Flame, flame." "Boy, what a bagbiter! Chomp, chomp!"
Some verb-doubled constructions have special meanings not immediately obvious from the verb. These have their own listings in the lexicon.
The USENET culture has one *tripling* convention unrelated to this; the names of `joke' topic groups often have a tripled last element. The first and paradigmatic example was alt.swedish.chef.bork.bork.bork (a "Muppet Show" reference); other classics include alt.french.captain.borg.borg.borg, alt.wesley.crusher.die.die.die, comp.unix.internals.system.calls.brk.brk.brk, sci.physics.edward.teller.boom.boom.boom, and alt.sadistic.dentists.drill.drill.drill.
:Soundalike slang: ------------------ Hackers will often make rhymes or puns in order to convert an ordinary word or phrase into something more interesting. It is considered particularly {flavorful} if the phrase is bent so as to include some other jargon word; thus the computer hobbyist magazine `Dr. Dobb's Journal' is almost always referred to among hackers as `Dr. Frob's Journal' or simply `Dr. Frob's'. Terms of this kind that have been in fairly wide use include names for newspapers:
Boston Herald => Horrid (or Harried) Boston Globe => Boston Glob Houston (or San Francisco) Chronicle => the Crocknicle (or the Comical) New York Times => New York Slime
However, terms like these are often made up on the spur of the moment. Standard examples include:
Data General => Dirty Genitals IBM 360 => IBM Three-Sickly Government Property --- Do Not Duplicate (on keys) => Government Duplicity --- Do Not Propagate for historical reasons => for hysterical raisins Margaret Jacks Hall (the CS building at Stanford) => Marginal Hacks Hall
This is not really similar to the Cockney rhyming slang it has been compared to in the past, because Cockney substitutions are opaque whereas hacker punning jargon is intentionally transparent.
:The `-P' convention: --------------------- Turning a word into a question by appending the syllable `P'; from the LISP convention of appending the letter `P' to denote a predicate (a boolean-valued function). The question should expect a yes/no answer, though it needn't. (See {T} and {NIL}.)
At dinnertime: Q: "Foodp?" A: "Yeah, I'm pretty hungry." or "T!"
At any time: Q: "State-of-the-world-P?" A: (Straight) "I'm about to go home." A: (Humorous) "Yes, the world has a state."
On the phone to Florida: Q: "State-p Florida?" A: "Been reading JARGON.TXT again, eh?"
[One of the best of these is a {Gosperism}. Once, when we were at a Chinese restaurant, Bill Gosper wanted to know whether someone would like to share with him a two-person-sized bowl of soup. His inquiry was: "Split-p soup?" --- GLS]
:Overgeneralization: -------------------- A very conspicuous feature of jargon is the frequency with which techspeak items such as names of program tools, command language primitives, and even assembler opcodes are applied to contexts outside of computing wherever hackers find amusing analogies to them. Thus (to cite one of the best-known examples) UNIX hackers often {grep} for things rather than searching for them. Many of the lexicon entries are generalizations of exactly this kind.
Hackers enjoy overgeneralization on the grammatical level as well. Many hackers love to take various words and add the wrong endings to them to make nouns and verbs, often by extending a standard rule to nonuniform cases (or vice versa). For example, because
porous => porosity generous => generosity
hackers happily generalize:
mysterious => mysteriosity ferrous => ferrosity obvious => obviosity dubious => dubiosity
Also, note that all nouns can be verbed. E.g.: "All nouns can be verbed", "I'll mouse it up", "Hang on while I clipboard it over", "I'm grepping the files". English as a whole is already heading in this direction (towards pure-positional grammar like Chinese); hackers are simply a bit ahead of the curve.
However, note that hackers avoid the unimaginative verb-making techniques characteristic of marketroids, bean-counters, and the Pentagon; a hacker would never, for example, `productize', `prioritize', or `securitize' things. Hackers have a strong aversion to bureaucratic bafflegab and regard those who use it with contempt.
Similarly, all verbs can be nouned. This is only a slight overgeneralization in modern English; in hackish, however, it is good form to mark them in some standard nonstandard way. Thus:
win => winnitude, winnage disgust => disgustitude hack => hackification
Further, note the prevalence of certain kinds of nonstandard plural forms. Some of these go back quite a ways; the TMRC Dictionary noted that the defined plural of `caboose' is `cabeese', and includes an entry which implies that the plural of `mouse' is {meeces}. On a similarly Anglo-Saxon note, almost anything ending in `x' may form plurals in `-xen' (see {VAXen} and {boxen} in the main text). Even words ending in phonetic /k/ alone are sometimes treated this way; e.g., `soxen' for a bunch of socks. Other funny plurals are `frobbotzim' for the plural of `frobbozz' (see {frobnitz}) and `Unices' and `Twenices' (rather than `Unixes' and `Twenexes'; see {UNIX}, {TWENEX} in main text). But note that `Unixen' and `Twenexen' are never used; it has been suggested that this is because `-ix' and `-ex' are Latin singular endings that
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 210
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.