巀The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume I.
The Project Gutenberg EBook of The German Classics of The Nineteenth and
Twentieth Centuries, Volume I., by Editor-in-Chief: Kuno Francke This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume I. Masterpieces of German Literature Translated into English. In Twenty Volumes.
Author: Editor-in-Chief: Kuno Francke
Release Date: February 17, 2004 [EBook #11123]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMAN CLASSICS, VOL. I. ***
Produced by Stan Goodman, Jayam Subramanian and PG Distributed Proofreaders
[Illustration: On the Way Toward the Grail. By Hans Thoma]
The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries
Masterpieces of German Literature Translated into English
EDITOR-IN-CHIEF Kuno Francke, Ph.D., LL.D., Litt.D.
In Twenty Volumes Illustrated
ALBANY, N.Y. J.B. LYON COMPANY PUBLISHERS
1913
CONTENTS OF VOLUME I
Editor's Preface
Publishers Foreword
General Introduction. By Richard M. Meyer
The Life of Goethe. By Calvin Thomas
POEMS
Greeting and Departure. Translated by Charles Wharton Stork
The Heathrose. Adapted from the translation by E.A. Bowring
Mahomet's Song. Translated by E.A. Bowring
Prometheus. Translated by E.A. Bowring
The Wanderer's Night-Song. Adapted from the translation by E.A. Bowring
The Sea-Voyage. Translated by E.A. Bowring
To the Moon. Translated by E.A. Bowring
The Fisherman. Translated by E.A. Bowring
The Wanderer's Night-Song. Translated by E.A. Bowring
The Erl-King. Translated by E.A. Bowring
The Godlike. Translated by E.A. Bowring
Mignon. Translated by E.A. Bowring
Proximity of the Beloved One. Translated by E.A. Bowring
The Shepherd's Lament. Translated by W.E. Aytoun and Theodore Martin.
Nature and Art Translated by A.I. du P. Coleman.
Comfort in Tears. Translated by W.E. Aytoun and Theodore Martin
Epilog to Schiller's "Song of the Bell." Translated by W.E. Aytoun and Theodore Martin
Ergo Bibamus. Translated by E.A. Bowring
The Walking Bell. Translated by E.A. Bowring
Found. Translated by E.A. Bowring
Hatem. Translated by A.I. du P. Coleman
Reunion. Translated by A.I. du P. Coleman
Procemion. Translated by E.A. Bowring
The One and The All. Translated by A.I. du P. Coleman
Lines on Seeing Schiller's Skull. Translated by E.A. Bowring
A Legacy. Translated by A.I. du P. Coleman
* * * * *
Introduction to Hermann and Dorothea. By Arthur H. Palmer
Harmann and Dorothea. Translated by Ellen Frothingham
DRAMAS
Introduction to Iphigenia in Tauris. By Arthur H. Palmer
Iphigenia in Tauris. Translated by Anna Swanwick
* * * * *
The Faust Legend from Marlowe to Goethe. By Kuno Francke
Introduction to Faust. Calvin Thomas
Faust (
Part I).
Translated by Anna Swanwick
Faust (
Part II).
Translated by Anna Swanwick
ILLUSTRATIONS-VOLUME I
On the Way Toward the Grail. By Hans Thoma Frontispiece Goethe. By J. J?ger
Goethe. By J. Stieler
Goethe's Houses in Weimar
Goethe in the Campagua. By J.H.W. Tischbein
Monument to Goethe in Berlin. By Fritz Schaper
Monument to Goethe in Rome. By Eberlein
The Death of Goethe. By Fritz Fleischer
The Heathrose. By K. Kogler
Prometheus. By Titian
The Fisherman and the Mermaid. By Georg Papperitz
Hermann's Parents in the Doorway of the Tavern. By Ludwig Richter
Hermann hands to Dorothea the Linen for the Emigrants. By Ludwig Richter
The Mother defending Hermann. By Ludwig Richter
Mother and Son. By Ludwig Richter
The Emigrants in the Village. By Ludwig Richter
The Parson and the Apothecary watch Dorothea. By Ludwig Richter
Hermann and Dorothea meet at the Fountain. By Ludwig Richter
Hermann and Dorothea under the Pear tree. By Ludwig Richter
The Betrothal. By Ludwig Richter
Iphigenia. By Ansehn Feuerbach
The Meeting of Orestes, Iphigenia, and Pylades. By Angelica, Kauffmann
Iphigenia. By Max Nonnenbruch
Faust and Mephistopheles. By Liezen-Mayer
Margaret. By Wilhelm von Kaulbach
Faust and Margaret. By Carl Becker
Faust and Margaret in the Garden. By Liezen-Mayer
The Death of Valentine. By Franz Simm
Margaret's Downfall. By Wilhelm von Kaulbach
EDITOR'S PREFACE
It is surprising how little the English-speaking world knows of German literature of the nineteenth century. Goethe and Schiller found their herald in Carlyle; Fichte's idealistic philosophy helped to mold Emerson's view of life; Amadeus Hoffmann influenced Poe; Uhland and Heine reverberate in Longfellow; Sudermann and Hauptmann appear in the repertory of London and New York theatres--these brief statements include nearly all the names which to the cultivated Englishman and American of to-day stand for German literature.
THE GERMAN CLASSICS OF THE NINETEENTH AND TWENTIETH CENTURIES has been planned to correct this narrow and inadequate view. Here for the first time English readers will find a panorama of the whole of German literature from Goethe to the present day; here for the first time they will find the most representative writers of each period brought together and exhibited by their most representative works; here for the first time an opportunity will be offered to form a just conception of the truly remarkable literary achievements of Germany during the last hundred years.
For it is a grave mistake to assume, as has been assumed only too often, that, after the great epoch of Classicism and Romanticism in the early decades of the nineteenth century, Germany produced but little of universal significance, or that, after Goethe and Heine, there were
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.