liberal with you because you are charming.
BELISE: Alas, I never irritated you about anything. Except about
marriage and that was for your good. If boredom at being a maiden
made you do it, I would be compassionate, like a tender sister--for a
weakness.
ARAMINTE: You will never have such a weakness. If you come to
that-- and the wisest have--far from condemning you I would be
complaisant about it.
BELISE: Ah, be sure of my condescension.
ARAMINTE: Sometimes, we must be humane to each other.
BELISE: Alas, I, in getting married would authorize you to do so,
without wishing you ill for it.
ARAMINTE: Yes, marry quickly, yes. I would be ravished, for then I
could--
BELISE: What? Why?
ARAMINTE: But, sister--
BELISE: Could you have been capable of letting your heart be
surprised?
ARAMINTE: And you?
BELISE: But you--
ARAMINTE: But you--
BELISE: Eh!
ARAMINTE: But yes.
BELISE: Me, too.
ARAMINTE: Embrace me, sis.
BELISE: Sis, how I love you. Yes, we are truly sisters today.
ARAMINTE: You know, good hearts are always made for love. You
would have stayed a maid. What folly!
BELISE: Like you, I wonder how we made that imprudent vow thirty
years ago.
ARAMINTE: The one you love, you have freely. Without doubt, dear
sister, wise as you are, you have meditated over the choice that you've
made.
BELISE: You whose taste is so fine, so exquisite, undoubtedly you
made your choice with discernment.
ARAMINTE: Lively, playful, humorous. He's an amiable young man.
BELISE: The one that I love is young and yet respectable; wise, grave,
self possessed.
ARAMINTE: Mine always has the air--
BELISE: A solidity--
ARAMINTE: Brilliant like a flash of lightning.
BELISE: Who rarely speaks but with weight and measure.
ARAMINTE: Mine talks ceaselessly and about everything. But always
well.
BELISE: Like you, I see you and I have chosen our spouses according
to our characters.
ARAMINTE: It's prudent.
BELISE: It's wisdom. Mine has wealth, birth, esteem. He's the
Senechal Groux.
ARAMINTE: That's a man who is known. Like you, I have found a
noble spouse. But of ancient nobility. A distinguished man. He's the
Chevalier Cique.
BELISE: They speak well of him. Your vote, sister, and the voice of
the people honor him.
ARAMINTE: The public ought to praise us for our choices, But, in
other respects, we've had strange obstacles. This forfeiture, for
example--
BELISE: Yes, this forfeit, right.
ARAMINTE: Our promissory notes.
BELISE: Our promissory notes.
ARAMINTE: We've suffered a great wrong. To promise this nephew a
hundred thousand francs each.
BELISE: I have just refused this importunate demand and I believe he's
unaware of our plans. For a little money he will return our notes to us.
ARAMINTE: But to discharge them, what trick can we employ?
(Enter Geronte, Valere, Isabelle)
VALERE: (to Geronte) Take advantage of the opportunity. Better not
wait. They are pushing their explanation a long way. (aloud) Isabelle
didn't leave my aunts happily. And I've learned some good news.
GERONTE: I come to rejoice for the sake of Isabelle's love.
ISABELLE: I come with all my heart to congratulate you and I saw
immediately it was in joking that you always declaimed against
marriage, for you yourselves--
ARAMINTE: We ourselves--
BELISE: Ah, sis, what language--
VALERE: You are both going to get married.
ARAMINTE: (low) So as not to pay out, sister, we must deny it.
BELISE: The rumor is false.
ARAMINTE: Very false.
VALERE: Aunties, I believe it's true.
BELISE: What? You takes us for some extravagants? Us, marry! Us!
ARAMINTE: We, no, no. It's no longer time.
BELISE: No, don't think it. I am past forty.
VALERE: You're not.
ARAMINTE: And I am more than fifty.
VALERE: No.
BELISE: We are--
ISABELLE: No.
ARAMINTE: The dispute is funny. I believe we know our age better
than you. He's joking. And, sister, the notes he has from us are
worthless. Worth nothing. It's a vain hope.
BELISE: They are worth nothing. But, sister, Isabelle and Valere have
a tender feeling for each other. Their legitimate flames make me pity
them. Can they, like we, hate marriage? No. We must do something to
their advantage. They move me.
ARAMINTE: Yes, we are moved.
VALERE: You will be moved. Your notes will be fine.
BELISE: Let's not joke further. We will give Valere 10,000 ecus in all.
ARAMINTE: Yes. That's what we must do.
VALERE: No, no. We will wait for it all.
BELISE: Huh?
ISABELLE: Nothing presses us.
ARAMINTE: Take advantage of the opportunity.
VALERE: We will wait for you.
ARAMINTE: Because I am generous: Fifty thousand franks.
BELISE: That's too much. But I will equal it from generosity.
VALERE: Fifty thousand ecus. We shall wait.
BELISE: Oh, I won't keep more for you.
ARAMINTE: My nephew, my nephew,
ISABELLE: Manage them Valere, because fifty
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.