The Eurhythmics of Jaques-Dalcroze | Page 4

Emile Jaques-Dalcroze
have their origin in the child's muscular and nervous control, in lack of co-ordination between the mind which conceives, the brain which orders, the nerve which transmits and the muscle which executes. And still more, the power of phrasing and shading music with feeling depends equally upon the training of the nerve-centres, upon the co-ordination of the muscular system, upon rapid communication between brain and limbs--in a word, upon the health of the whole organism; and it is by trying to discover the individual cause of each musical defect, and to find a means of correcting it, that I have gradually built up my method of eurhythmics.
This method is entirely based upon experiments many times repeated, and not one of the exercises has been adopted until it has been applied under different forms and under different conditions and its usefulness definitely proved. Many people have a completely false idea of my system, and consider it is a simple variant on the methods of physical training at present in fashion, whose inventors have undoubtedly rendered great service to humanity.
I cannot help smiling when I read in certain papers, over names which carry weight, articles in which my method is compared to other gymnastic systems. The fact is, my book is simply a register of the different exercises which I have invented, and says nothing of my ideas in general, for it is written for those who have learnt to interpret my meaning under my personal tuition at Geneva and Hellerau.
Quite naturally, half the critics who have done me the honour of discussing the book, have only glanced through it and looked at the photographs. Not one of them has undergone the special training upon which I lay stress and without which I deny absolutely that any one has the right to pass a definite judgment on my meaning; for one does not learn to ride by reading a book on horsemanship, and eurhythmics are above all a matter of personal experience.
The object of the method is, in the first instance, to create by the help of rhythm a rapid and regular current of communication between brain and body; and what differentiates my physical exercises from those of present-day methods of muscular development is that each of them is conceived in the form which can most quickly establish in the brain the image of the movement studied.
It is a question of eliminating in every muscular movement, by the help of will, the untimely intervention of muscles useless for the movement in question, and thus developing attention, consciousness and will-power. Next must be created an automatic technique for all those muscular movements which do not need the help of the consciousness, so that the latter may be reserved for those forms of expression which are purely intelligent. Thanks to the co-ordination of the nerve-centres, to the formation and development of the greatest possible number of motor habits, my method assures the freest possible play to subconscious expression. The creation in the organism of a rapid and easy means of communication between thought and its means of expression by movements allows the personality free play, giving it character, strength and life to an extraordinary degree.
Neurasthenia is often nothing else than intellectual confusion produced by the inability of the nervous system to obtain from the muscular system regular obedience to the order from the brain. Training the nerve centres, establishing order in the organism, is the only remedy for intellectual perversion produced by lack of will power and by the incomplete subjection of body to mind. Unable to obtain physical realization of its ideas, the brain amuses itself in forming images without hope of realizing them, drops the real for the unreal, and substitutes vain and vague speculation for the free and healthy union of mind and body.
The first result of a thorough rhythmic training is that the pupil sees clearly in himself what he really is, and obtains from his powers all the advantage possible. This result seems to me one which should attract the attention of all educationalists and assure to education by and for rhythm an important place in general culture.
But, as an artist, I wish to add, that the second result of this education ought to be to put the completely developed faculties of the individual at the service of art and to give the latter the most subtle and complete of interpreters--the human body. For the body can become a marvellous instrument of beauty and harmony when it vibrates in tune with artistic imagination and collaborates with creative thought. It is not enough that, thanks to special exercises, students of music should have corrected their faults and be no longer in danger of spoiling their musical interpretations by their lack of physical skill and harmonious movements; it is necessary in
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 22
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.