The Edda, Volume 2 | Page 5

Winifred Faraday
Sigmund's father Volsung. Each story again includes a deed of vengeance, and a dragon and treasure. The sword which the hero alone could draw, and the wer-wolf, appear only in the Sigmund and Sinfj?tli version. Among those Germanic races which brought the legend to full perfection, Sigurd's version soon became the sole one, and Sigmund and Sinfj?tli practically drop out.
The Dragon legend of the Edda is much fuller and more elaborate than that of any other mythology. As a rule tradition is satisfied with the existence of the monster "old and proud of his treasure," but here we are told its full previous history, certain features of which (such as the shape-shifting) are signs of antiquity, whether it was originally connected with the Volsungs or not.
As usual, _V?lsunga_ gives the fullest account, in the form of a story told by Regin to his foster-son Sigurd, to incite him to slay the dragon. Regin was one of three brothers, the sons of Hreidmar; one of the three, Otr, while in the water in otter's shape, was seen by three of the Aesir, Odin, Loki and Hoeni, and killed by Loki. Hreidmar demanded as wergild enough gold to fill the otter's skin, and Loki obtained it by catching the dwarf Andvari, who lived in a waterfall in the form of a fish, and allowing him to ransom his head by giving up his wealth. One ring the dwarf tried to keep back, but in vain; and thereupon he laid a curse upon it: that the ring with the rest of the gold should be the death of whoever should get possession of it. In giving the gold to Hreidmar, Odin also tried to keep back the ring, but had to give it up to cover the last hair. Then Fafni, one of the two remaining sons, killed his father, first victim of the curse, for the sake of the gold. He carried it away and lay guarding it in the shape of a snake. But Regin the smith did not give up his hopes of possessing the hoard: he adopted as his foster-son Sigurd the Volsung, thus getting into his power the hero fated to slay the dragon.
The curse thus becomes the centre of the action, and the link between the two parts of the story, since it directly accounts for Sigurd's unconscious treachery and his separation from Brynhild, and absolves the hero from blame by making him a victim of fate. It destroys in turn Hreidmar, the Dragon, his brother Regin, the dragon-slayer himself, Brynhild (to whom he gave the ring), and the Giukings, who claimed inheritance after Sigurd's death. Later writers carried its effects still further.
This narrative is also told in the pieces of prose interspersed through Reginsmal. The verse consists only of scraps of dialogue. The first of these comprises question and answer between Loki and the dwarf Andvari in the form of the old riddle-poems, and seems to result from the confusion of two ideas: the question-and-answer wager, and the captive's ransom by treasure. Then follows the curse, in less general terms than in the prose: "My gold shall be the death of two brothers, and cause strife among eight kings; no one shall rejoice in the possession of my treasure." Next comes a short dialogue between Loki and Hreidmar, in which the former warns his host of the risk he runs in taking the hoard. In the next fragment Hreidmar calls on his daughters to avenge him; Lyngheid replies that they cannot do so on their own brother, and her father bids her bear a daughter whose son may avenge him. This has given rise to a suggestion that Hj?rdis, Sigurd's mother, was daughter to Lyngheid, but if that is intended, it may only be due to the Norse passion for genealogy. The next fragment brings Regin and Sigurd together, and the smith takes the young Volsung for his foster-son. A speech of Sigurd's follows, in which he refuses to seek the treasure till he has avenged his father on Hunding's sons. The rest of the poem is concerned with the battle with Hunding's race, and Sigurd's meeting with Odin by the way.
The fight with Fafni is not described in verse, very little of this poetry being in narrative form; but Fafnismal gives a dialogue between the wounded dragon and his slayer. Fafni warns the Volsung against the hoard: "The ringing gold and the glowing treasure, the rings shall be thy death." Sigurd disregards the warning with the maxim "Every man must die some time," and asks questions of the dragon in the manner of Vafthrudnismal. Fafni, after repeating his warning, speaks of his brother's intended treachery: "Regin betrayed me, he will betray thee; he will be the death of both of us," and dies. Regin returning
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 21
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.