The Confession of a Child of the Century | Page 6

Alfred de Musset
measure of one another with the eye.
Let us not be deceived: that vestment of black which the men of our time wear is a terrible symbol; before coming to this, the armor must have fallen piece by piece and the embroidery flower by flower. Human reason has overthrown all illusions; but it bears in itself sorrow, in order that it may be consoled.
The customs of students and artists, those customs so free, so beautiful, so full of youth, began to experience the universal change. Men in taking leave of women whispered the word which wounds to the death: contempt. They plunged into the dissipation of wine and courtesans. Students and artists did the same; love was treated as were glory and religion: it was an old illusion. The grisette, that woman so dreamy, so romantic, so tender, and so sweet in love, abandoned herself to the counting-house and to the shop. She was poor and no one loved her; she needed gowns and hats and she sold herself. Oh! misery! the young man who ought to love her, whom she loved, who used to take her to the woods of Verrieres and Romainville, to the dances on the lawn, to the suppers under the trees; he who used to talk with her as she sat near the lamp in the rear of the shop on the long winter evenings; he who shared her crust of bread moistened with the sweat of her brow, and her love at once sublime and poor; he, that same man, after abandoning her, finds her after a night of orgy, pale and leaden, forever lost, with hunger on her lips and prostitution in her heart.
About this time two poets, whose genius was second only to that of Napoleon, consecrated their lives to the work of collecting the elements of anguish and of grief scattered over the universe. Goethe, the patriarch of a new literature, after painting in his Weyther the passion which leads to suicide, traced in his Faust the most sombre human character which has ever represented evil and unhappiness. His writings began to pass from Germany into France. From his studio, surrounded by pictures and statues, rich, happy, and at ease, he watched with a paternal smile his gloomy creations marching in dismal procession across the frontiers of France. Byron replied to him in a cry of grief which made Greece tremble, and hung Manfred over the abyss, as if oblivion were the solution of the hideous enigma with which he enveloped him.
Pardon, great poets! who are now but ashes and who sleep in peace! Pardon, ye demigods, for I am only a child who suffers. But while I write all this I can not but curse you. Why did you not sing of the perfume of flowers, of the voices of nature, of hope and of love, of the vine and the sun, of the azure heavens and of beauty? You must have understood life, you must have suffered; the world was crumbling to pieces about you; you wept on its ruins and you despaired; your mistresses were false; your friends calumniated, your compatriots misunderstood; your heart was empty; death was in your eyes, and you were the Colossi of grief. But tell me, noble Goethe, was there no more consoling voice in the religious murmur of your old German forests? You, for whom beautiful poesy was the sister of science, could not they find in immortal nature a healing plant for the heart of their favorite? You, who were a pantheist, and antique poet of Greece, a lover of sacred forms, could you not put a little honey in the beautiful vases you made; you who had only to smile and allow the bees to come to your lips? And thou, Byron, hadst thou not near Ravenna, under the orange-trees of Italy, under thy beautiful Venetian sky, near thy Adriatic, hadst thou not thy well-beloved? Oh, God! I who speak to you, who am only a feeble child, have perhaps known sorrows that you have never suffered, and yet I believe and hope, and still bless God.
When English and German ideas had passed thus over our heads there ensued disgust and mournful silence, followed by a terrible convulsion. For to formulate general ideas is to change saltpetre into powder, and the Homeric brain of the great Goethe had sucked up, as an alembic, all the juice of the forbidden fruit. Those who did not read him, did not believe it, knew nothing of it. Poor creatures! The explosion carried them away like grains of dust into the abyss of universal doubt.
It was a denial of all heavenly and earthly facts that might be termed disenchantment, or if you will, despair; as if humanity in lethargy had been pronounced dead by those
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 108
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.