was closely braided and seemed to be twice as long as that of an ordinary whip. The sudden apparition of this strange being seemed easily explained. At first sight some of the officers took him for a recruit or conscript (the words were used indiscriminately) who had outstripped the column. But the commandant himself was singularly surprised by the man's presence; he showed no alarm, but his face grew thoughtful. After looking the intruder well over, he repeated, mechanically, as if preoccupied with anxious thought: "Yes, why don't they come on? do you know, you?"
"Because," said the gloomy apparition, with an accent which proved his difficulty in speaking French, "there Maine begins" (pointing with his huge, rough hand towards Ernee), "and Bretagne ends."
Then he struck the ground sharply with the handle of his heavy whip close to the commandant's feet. The impression produced on the spectators by the laconic harangue of the stranger was like that of a tom-tom in the midst of tender music. But the word "harangue" is insufficient to reproduce the hatred, the desires of vengeance expressed by the haughty gesture of the hand, the brevity of the speech, and the look of sullen and cool-blooded energy on the countenance of the speaker. The coarseness and roughness of the man,-- chopped out, as it seemed by an axe, with his rough bark still left on him,--and the stupid ignorance of his features, made him seem, for the moment, like some half-savage demigod. He stood stock-still in a prophetic attitude, as though he were the Genius of Brittany rising from a slumber of three years, to renew a war in which victory could only be followed by twofold mourning.
"A pretty fellow this!" thought Hulot; "he looks to me like the emissary of men who mean to argue with their muskets."
Having growled these words between his teeth, the commandant cast his eyes in turn from the man to the valley, from the valley to the detachment, from the detachment to the steep acclivities on the right of the road, the ridges of which were covered with the broom and gorse of Brittany; then he suddenly turned them full on the stranger, whom he subjected to a mute interrogation, which he ended at last by roughly demanding, "Where do you come from?"
His eager, piercing eye strove to detect the secrets of that impenetrable face, which never changed from the vacant, torpid expression in which a peasant when doing nothing wraps himself.
"From the country of the Gars," replied the man, without showing any uneasiness.
"Your name?"
"Marche-a-Terre."
"Why do you call yourself by your Chouan name in defiance of the law?"
Marche-a-Terre, to use the name he gave to himself, looked at the commandant with so genuine an air of stupidity that the soldier believed the man had not understood him.
"Do you belong to the recruits from Fougeres?"
To this inquiry Marche-a-Terre replied by the bucolic "I don't know," the hopeless imbecility of which puts an end to all inquiry. He seated himself by the roadside, drew from his smock a few pieces of thin, black buckwheat-bread,--a national delicacy, the dismal delights of which none but a Breton can understand,--and began to eat with stolid indifference. There seemed such a total absence of all human intelligence about the man that the officers compared him in turn to the cattle browsing in the valley pastures, to the savages of America, or the aboriginal inhabitants of the Cape of Good Hope. Deceived by his behavior, the commandant himself was about to turn a deaf ear to his own misgivings, when, casting a last prudence glance on the man whom he had taken for the herald of an approaching carnage, he suddenly noticed that the hair, the smock, and the goatskin leggings of the stranger were full of thorns, scraps of leaves, and bits of trees and bushes, as though this Chouan had lately made his way for a long distance through thickets and underbrush. Hulot looked significantly at his adjutant Gerard who stood beside him, pressed his hand firmly, and said in a low voice: "We came for wool, but we shall go back sheared."
The officers looked at each other silently in astonishment.
It is necessary here to make a digression, or the fears of the commandant will not be intelligible to those stay-at-home persons who are in the habit of doubting everything because they have seen nothing, and who might therefore deny the existence of Marche-a-Terre and the peasantry of the West, whose conduct, in the times we are speaking of, was often sublime.
The word "gars" pronounced "ga" is a relic of the Celtic language. It has passed from low Breton into French, and the word in our present speech has more ancient associations than any other. The "gais" was the principal weapon of the Gauls; "gaisde" meant
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.