A free download from www.dertz.in
The Project Gutenberg eBook, The Bon Gaultier Ballads, by William Edmonstoune Aytoun, et al, Illustrated by Richard Doyle, et al
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Bon Gaultier Ballads
Author: William Edmonstoune Aytoun
Theodore Martin
Release Date: January 28, 2007 [eBook #20477]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BON GAULTIER BALLADS***
This eBook transcribed by Les Bowler
THE BOOK OF BALLADS
EDITED BY
BON GAULTIER
_WITH AN INTRODUCTION AND NOTES_
ILLUSTRATED BY
DOYLE, LEECH, AND CROWQUILL
NEW EDITION
WILLIAM BLACKWOOD AND SONS
EDINBURGH AND LONDON
MCMIV
_All Rights reserved_
PREFACE.
A further edition of this book--the sixteenth--having been called for, I have been asked by the publishers to furnish a preface to it. For prefaces I have no love. Books should speak for themselves. Prefaces can scarcely be otherwise than egotistic, and one would not willingly add to the too numerous illustrations of this tendency with which the literature of the day abounds. I would much rather leave the volume with the simple "Envoy" which I wrote for it when the Bon Gaultier Ballads were first gathered into a volume. There the products of the dual authorship of Aytoun and myself were ascribed to the Bon Gaultier under whose editorial auspices they had for the most part seen the light. But my publishers tell me that people want to know why, and how, and by which of us these poems were written,--curiosity, complimentary, no doubt, but which it is by no means easy for the surviving bard to satisfy. It is sixty years since most of these verses were written with the light heart and fluent pen of youth, and with no thought of their surviving beyond the natural life of ephemeral magazine pieces of humour. After a long and very crowded life, of which literature has occupied the smallest part, it is difficult for me to live back into the circumstances and conditions under which they were written, or to mark, except to a very limited extent, how far to Aytoun, and how far to myself, separately, the contents of the volume are to be assigned. I found this difficult when I wrote Aytoun's Life in 1867, and it is necessarily a matter of greater difficulty now in 1903.
I can but endeavour to show how Aytoun and I came together, and how for two or three years we worked together in literature. Aytoun (born 21st June 1813) was three years older than myself, and he was known already as a writer in 'Blackwood's Magazine' when I made his acquaintance in 1841. For some years I had been writing in Tait's and Fraser's Magazines, and elsewhere, articles and verses, chiefly humorous, both in prose and verse, under the _nom de guerre_ of Bon Gaultier. This name, which seemed a good one for the author of playful and occasionally satirical papers, had caught my fancy in Rabelais, {vii} where he says of himself, "A moy n'est que honneur et
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.