The original title and the name of the author of the work shall be
printed on all copies of the published translation. The licence shall be
valid only for publication of the translation in the territory of the
Contracting State where it has been applied for. Copies so published
may be imported and sold in another Contracting State if a language in
general use in such other State is the same language as that into which
the work has been so translated, and if the domestic law in such other
State makes provision for such licenses and does not prohibit such
importation and sale. Where the foregoing conditions do not exist, the
importation and sale of such copies in a Contracting State shall be
governed by its domestic law and its agreements. The licence shall not
be transferred by the licensee.
(f) The licence shall not be granted when the author has withdrawn
from circulation all copies of the work.
ARTICLE Vbis
1. Any Contracting State regarded as a developing country in
conformity with the established practice of the General Assembly of
the United Nations may, by a notification deposited with the
Director-General of the United Nations Educational, Scientific and
Cultural Organization (hereinafter called "the Director-General") at the
time of its ratification, acceptance or accession or thereafter, avail itself
of any or all of the exceptions provided for in Articles Vter and
Vquater.
2. Any such notification shall be effective for ten years from the date of
coming into force of this Convention, or for such part of that ten- year
period as remains at the date of deposit of the notification, and may be
renewed in whole or in part for further periods of ten years each if, not
more than fifteen or less than three months before the expiration of the
relevant ten-year period, the contracting State deposits a further
notification with the Director-General. Initial notifications may also be
made during these further periods of ten years in accordance with the
provisions of this Article.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, a Contracting State
that has ceased to be regarded as a developing country as referred to in
paragraph 1 shall no longer be entitled to renew its notification made
under the provisions of paragraph 1 or 2, and whether or not it formally
withdraws the notification such State shall be precluded from availing
itself of the exceptions provided for in Articles Vter and Vquater at the
end of the current ten-year period, or at the end of three years after it
has ceased to be regarded as a developing country, whichever period
expires later.
4. Any copies of a work already made under the exceptions provided
for in Articles Vter and Vquater may continue to be distributed after the
expiration of the period for which notifications under this Article were
effective until their stock is exhausted.
5. Any Contracting State that has deposited a notification in accordance
with Article XIII with respect to the application of this Convention to a
particular country or territory, the situation of which can be regarded as
analogous to that of the States referred to in paragraph 1 of this Article,
may also deposit notifications and renew them in accordance with the
provisions of this Article with respect to any such country or territory.
During the effective period of such notifications, the provisions of
Articles Vter and Vquater may be applied with respect to such country
or territory. The sending of copies from the country or territory to the
Contracting State shall be considered as export within the meaning of
Articles Vter and Vquater.
ARTICLE Vter
1. (a) Any Contracting State to which Article Vbis (1) applies may
substitute for the period of seven years provided for in Article V(2) a
period of three years or any longer period prescribed by its legislation.
However, in the case of a translation into a language not in general use
in one or more developed countries that are party to this Convention or
only the 1952 Convention, the period shall be one year instead of three.
(b) A Contracting State to which Article Vbis (1) applies may, with the
unanimous agreement of the developed countries party to this
Convention or only the 1952 Convention and in which the same
language is in general use, substitute, in the case of translation into that
language, for the period of three years provided for in sub-paragraph (a)
another period as determined be such agreement but not shorter than
one year. However, this sub-paragraph shall not apply where the
language in question is English, French or Spanish. Notification of any
such agreement shall be made to the Director-General.
(c) The licence may only be granted if the applicant, in accordance with
the procedure of the State concerned, establishes either that
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.