ꂬThe Project Gutenberg EBook of The Belgian Cookbook, by various
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: The Belgian Cookbook
Author: various various
Release Date: January, 2005 [EBook #7223]?[This file was first posted on March 27, 2003]
Edition: 10
Language: English
M?Character set encoding: ISO Latin-1
? START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE BELGIAN COOKBOOK ***
David Starner, Sergio Cangiano, and the Online Distributed Proofreading Team
THE BELGIAN COOK-BOOK
EDITED BY
MRS. BRIAN LUCK
1915
"Lucullus, whom frugality could charm,?Ate roasted turnips at the Sabine Farm."
PREFACE
The recipes in this little book have been sent by Belgian refugees from all parts of the United Kingdom, and it is through the kindness of these correspondents that I have been able to compile it. It is thought, also, that British cooking may benefit by the study of Belgian dishes.
The perfect cook, like Mrs. 'Arris or the fourth dimension, is often heard of, but never actually found, so this small manual is offered for the use of the work-a-day and inexperienced mistress and maid. It is not written in the interests of millionaires. The recipes are simple, and most inexpensive, rather for persons of moderate means than for those who can follow the famous directions for a certain savory: "Take a leg of mutton," etc. A shelf of provisions should be valued, like love-making, not only for itself but for what it may become.
SAVORIES: If you serve these, let them be, like an ankle, small and neat and alluring. This dish is not obligatory; recollect that it is but a culinary work of supererogation.
SOUP: Let your soup be extremely hot; do not let it be like the Laodiceans. You know what St. John said about them, and you would be sorry to think of your soup sharing the fate which he describes with such saintly verve. Be sure that your soup has a good foundation, and avoid the Italian method of making _consommé_, which is to put a pot of water on to warm and to drive a cow past the door.
FISH: It is a truism to say that fish should be absolutely fresh, yet only too many cooks think, during the week-end, that fish is like the manna of the Hebrews, which was imbued with Sabbatarian principles that kept it fresh from Saturday to Monday. I implore of you to think differently about fish. It is a most nourishing and strengthening food --other qualities it has, too, if one must believe the anecdote of the Sultan Saladin and the two anchorites.
MEAT: If your meat must be cooked in water, let it not boil but merely simmer; let the pot just whisper agreeably of a good dish to come. Do you know what an English tourist said, looking into a Moorish cooking-pot? "What have you got there? Mutton and rice?" "For the moment, Sidi, it is mutton and rice," said the Moorish cook; "but in two hours, inshallah, when the garlic has kissed the pot, it will be the most delicious comforter from Mecca to Casa Blanca." Simmer and season, then, your meats, and let the onion (if not garlic) just kiss the pot, even if you allow no further intimacy between them. Use bay-leaves, spices, herbs of all sorts, vinegar, cloves; and never forget pepper and salt.
Game is like Love, the best appreciated when it begins to go. Only experience will teach you, on blowing up the breast feathers of a pheasant, whether it ought to be cooked to-day or to-morrow. Men, as a rule, are very particular about the dressing of game, though they may not all be able to tell, like the Frenchman, upon which of her legs a partridge was in the habit of sitting. Game should be underdone rather than well done; it should never be without well-buttered toast underneath it to collect the gravy, and the knife to carve it with should be very, very sharp.
VEGETABLES: Nearly all these are at their best (like brunettes) just before they are fully matured. So says a great authority, and no doubt he is thinking of young peas and beans, lettuces and asparagus.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.