hero. The letter was in French, and I transcribe it literally in the words of the writer:--
"Madame!
"Un inconnu ose addresser la parole à l'auteur immortel de Thaddeus de Warsaw; attaché par tent de liens à l'héros que vous avez chanté, je m'enhardis à distraire pour un moment vos nobles veilles.
"Qu'il me soit permis de vous offrir, madame, l'hommage de mon admiration la plus exaltée, en vous présentant la bague qui contient le buste du Général Kosciusko:--elle a servi de signe de ralliment aux patriots Polonois, lorsque, en 1794, ils entreprirent de sécouer leur joug.
"Les anciens déposoient leurs offrandes sur l'autel de leurs divinités tutélaires;--je ne fais qu'imiter leur exemple. Vous êtes pour tous les Polonois cette divinité, qui la première ait élevée sa voix, du fond de l'impériale, Albion, en leur faveur.
"Un jour viendra, et j'ose conserver dans mon coeur cet espoir, que vos accens, qui ont retenti dans le coeur de l'Europe sensible, produiront leur effêt célestial, en ressuscitant l'ombre sanglante de ma chère patrie.
"Daignez agréer, madame, l'hommage respectueuse d'un de vos serviteurs le plus dévoué, &c. &c."
Probably the writer of the above is now returned to his country, his vows having been most awfully answered by one of the most momentous struggles she has ever had, or to which the nations around have ever yet stood as spectators; for the balance of Europe trembles at the turning of her scale.
Thus, then, it cannot but be that in the conclusion of this my, perhaps, last introductory preface to any new edition of "Thaddeus of Warsaw," its author should offer up a sincerely heartfelt prayer to the King of kings, the Almighty Father of all mankind, that His all- gracious Spirit may watch over the issue of this contest, and dictate the peace of Poland!
ESHER, May, 1831.
DEDICATION TO THE FIRST EDITION.
THADDEUS OF WARSAW
is inscribed to
SIR SIDNEY SMITH;
in the hope that, as
SIR PHILIP SIDNEY
did not disdain to write a romance,
SIR SIDNEY SMITH
will not refuse to read one.
SIR PHILIP SIDNEY CONSIGNED HIS EXCELLENT WORK TO THE AFFECTION OF A SISTER.
I CONFIDE MY ASPIRING ATTEMPT TO THE URBANITY OF THE BRAVE; TO THE MAN OF TASTE, OF FEELING, AND OF CANDOR;
TO HIM WHOSE FRIENDSHIP WILL BESTOW THAT INDULBENCE ON THE AUTHOR WHICH HIS JUDGMENT MIGHT HAVE DENIED TO THE BOOK;
TO HIM OF WHOM FUTURE AGES WILL SPEAK WITH HONOR AND THE PRESENT TIMES BOAST AS THEIR GLORY!
TO
SIR SIDNEY SMITH,
I SUBMIT THIS HUMBLE TRIBUTE OF THE HIGHEST RESPECT WHICH CAN BE OFFERED BY A BRITON, OR ANIMATE THE HEART OF HIS SINCERE FRIEND,
THE AUTHOR.
PREFACE TO THE FIRST EDITION.
Having attempted a narrative of the intended description, but written, in fact, from the mere impulse of sympathy with its subject still fresh in my own and every pitying memory, it is natural that, after having made up my mind to assent to its publication, in which much time and thought has been expended in considering the responsibility of so doing, from so unpractised a pen, I should feel an increase of anxiety respecting its ultimate fate.
Therefore, before the reader favors the tale itself with his attention, I beg leave to offer him a little account of the principles that actuated its composition, and in regard to which one of the most honored heads in the author's family urged her "not to withhold it from the press;" observing, in his persuasions, that the mistakes which many of my young contemporaries of both sexes continually make in their estimates of human character, and of the purposes of human life, require to have a line of difference between certain splendid vices and some of the brilliant order of virtues to be distinctly drawn before them. "And," he remarked, "it appeared to be so done in the pages of my Polish manuscript. Therefore," added he, "let Thaddeus of Warsaw speak openly for himself!"
This opinion decided me. Though with fear and trembling, yet I felt an encouraging consciousness that in writing the manuscript narrative for my own private enjoyment only, and the occasional amusement of those friends dearest around me, I had wished to portray characters whose high endowments could not be misled into proud ambitions, nor the gift of dazzling social graces betray into the selfish triumphs of worldly vanity,--characters that prosperity could not inflate, nor disappointments depress, from pious trust and honorable action. The pure fires of such a spirit declare their sacred origin; and such is the talisman of those achievements which amaze everybody but their accomplisher. The eye fixed on it is what divine truth declares it to be "single!" There is no double purpose in it; no glancing to a man's own personal aggrandizement on one side and on professing services to his fellow-creatures on the other; such a spirit has only one aim-- Heaven! and the eternal records of that wide firmament include within it
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.