no lines in her face and such beautiful grey hair; who
had so strong a will-power, too, and knitted such soft comforters " pour
nos braves chers poilus." And suddenly she would say: " Madame n'est
pas fatiguee." And Madame would answer: " No. Speak English,
Augustine Polly will pick up your French! Come here! " And, reaching
up a pale hand, she would set straight a stray fluff of the girl's
dark-brown hair or improve the set of her fichu.
Those two got on extremely well, for though Madame was Oh! but
very particular, she was always " tres gentille et toujours grande dame."
And that love of form so deep in the French soul promoted the girl's
admiration for one whom she could see would in no circumstances lose
her dignity. Besides, Madame was full of dainty household devices,
and could not bear waste; and these, though exacting, were qualities
which appealed to Augustine. With her French passion for "the family,"
she used to wonder how in days like these Madame could endure to be
far away from her son and daughter and the grandchildren, whose
photographs hung on the walls; and the long letters her mistress was
always writing in a beautiful, fine hand, beginning, " My darling
Sybil," " My darling Reggie," and ending always, " Your devoted
mother," seemed to a warm and simple heart but meagre substitutes for
flesh-and-blood realities. But as Madame would inform her, they were
so busy doing things for the dear soldiers, and working for the war;
they could not come to her that would never do. And to go to them
would give so much trouble, when the railways were so wanted for the
troops; and she had their lovely letters, which she kept as Augustine
observed every one in a lavender-scented sachet, and frequently took
out to read. Another point of sympathy between those two was their
passion for military music and seeing soldiers pass. Augustine's brother
and father were at the front, and Madame' s dead brother had been a
soldier in the Crimean War " long before you were born, Augustine,
when the French and English fought the Russians: I was in France then,
too, a little girl, and we lived at Nice; it was so lovely, you can't think
the flowers! And my poor brother was so cold in the siege of
Sebastopol." Somehow, that time and that war were more real to her
than this.
In December, when the hospitals* were already full, her French friends
took her to the one which they attended. She went in, her face very
calm, with that curious inward composure which never deserted it,
carrying in front of her with both hands a black silk bag, wherein she
had concealed an astonishing collection of treasures for the poor men.
A bottle of acidulated drops, packets of cigarettes, two of her own
mufflers, a pocket set of draughts, some English riddles translated by
herself into French (very curious), some ancient copies of an illustrated
paper, boxes of chocolate, a ball of string to make " cats' cradles " (such
an amusing game), her own packs of patience cards, some photograph
frames, postcards of Aries, and, most singular, a kettle-holder. At the
head of each bed she would sit down and rummage in the bag, speaking
in her slow but quite good French, to explain the use of the acidulated
drops, or to give a lesson in cats' cradles. And the poilus would listen
with their polite, ironic patience, and be left smiling, and curiously
fascinated, as if they had been visited by a creature from another world.
She would move on to other beds, quite unconscious of the effect she
had produced on them and of their remarks: " Cette vieille dame,
comme elle est bonne! " or, " Espece d'ange aux cheveux gris." "
L'ange anglais e aux cheveux gris" became, in fact, her name within
those walls. And the habit of filling that black silk bag and going there
to distribute its contents soon grew to be with her a ruling passion
which neither weather nor her own aches and pains, not inconsiderable,
must interfere with. The things she brought became more marvellous
every week. But, however much she carried coals to Newcastle, or
tobacco pouches to those who did not smoke, or homeopathic globules
to such as crunched up the whole bottleful for the sake of the sugar as
soon as her back was turned, no one ever smiled now with anything but
real pleasure at the sight of her calm and truly sweet smile and the scent
of soap on her pale hands. " Cher fits, je croyais que ceci vous
donnerait un peu de plaisir. Voyez-vous comme c'est commode, n'est ce
pas? " Each newcomer to
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.