Tales from Shakespeare | Page 2

Charles and Mary Lamb
the length of them.
What these Tales shall have been to the young readers, that and much
more it is the writers' wish that the true Plays of Shakespeare may
prove to them in older years - enrichers of the fancy, strengtheners of
virtue, a withdrawing from all selfish and mercenary thoughts, a lesson
of all sweet and honourable thoughts and actions, to teach courtesy,
benignity, generosity, humanity: for of examples, teaching these virtues,
his pages are full.

THE TEMPEST
There was a certain island in the sea, the only inhabitants of which
were an old man, whose name was Prospero, and his daughter Miranda,
a very beautiful young lady. She came to this island so young, that she
had no memory of having seen any other human face than her father's.
They lived in a cave or cell, made out of a rock; it was divided into
several apartments, one of which Prospero called his study; there he
kept his books, which chiefly treated of magic, a study at that time
much affected by all learned men: and the knowledge of this art he
found very useful to him; for being thrown by a strange chance upon
this island, which had been enchanted by a witch called Sycorax, who
died there a short time before his arrival, Prospero, by virtue of his art,
released many good spirits that Sycorax had imprisoned in the bodies
of large trees, because they had refused to execute her wicked
commands. These gentle spirits were ever after obedient to the will of
Prospero. Of these Ariel was the chief.
The lively little sprite Ariel had nothing mischievous in his nature,
except that he took rather too much pleasure in tormenting an ugly
monster called Caliban, for he owed him a grudge because he was the

son of his old enemy Sycorax. This Caliban, Prospero found in the
woods, a strange misshapen thing, far less human in form than an ape:
he took him home to his cell, and taught him to speak; and Prospero
would have been very kind to him, but the bad nature which Caliban
inherited from his mother Sycorax, would not let him learn anything
good or useful: therefore he was employed like a slave, to fetch wood,
and do the most laborious offices; and Ariel had the charge of
compelling him to these services.
When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was
invisible to all eyes but Prospero's) would come slily and pinch him,
and sometimes tumble him down in the mire; and then Ariel, in the
likeness of an ape, would make mouths at him. Then swiftly changing
his shape, in the likeness of a hedgehog, he would lie tumbling in
Caliban's way, who feared the hedgehog's sharp quills would prick his
bare feet. With a variety of suchlike vexatious tricks Ariel would often
torment him, whenever Caliban neglected the work which Prospero
commanded him to do.
Having these powerful spirits obedient to his will, Prospero could by
their means command the winds, and the waves of the sea. By his
orders they raised a violent storm, in the midst of which, and struggling
with the wild sea-waves that every moment threatened to swallow it up,
he showed his daughter a fine large ship, which he told her was full of
living beings like themselves. 'O my dear father,' said she, 'if by your
art you have raised this dreadful storm, have pity on their sad distress.
See! the vessel will be dashed to pieces. Poor souls! they will all perish.
If I had power, I would sink the sea beneath the earth, rather than the
good ship should be destroyed, with all the precious souls within her.'
'Be not so amazed, daughter Miranda,' said Prospero; 'there is no harm
done. I have so ordered it, that no person in the ship shall receive any
hurt. What I have done has been in care of you, my dear child. You are
ignorant who you are, or where you came from, and you know no more
of me, but that I am your father, and live in this poor cave Can you
remember a time before you came to this cell? I think you cannot for
you were not then three years of age.'

'Certainly I can, sir,' replied Miranda.
'By what?' asked Prospero; 'by any other house or person? Tell me what
you can remember, my child.'
Miranda said: 'It seems to me like the recollection of a dream. But had I
not once four or Eve women who attended upon me?'
Prospero answered: 'You had, and more. How is it that this still lives in
your mind? Do you remember how you came here?'
'No, sir,' said Miranda, 'I remember nothing more.'
'Twelve years ago, Miranda,'
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 128
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.