accidental absence of the natural objects of sexual attraction, a phenomenon of wide occurrence among all human races and among most of the higher animals. It is only during recent years that sexual inversion has been recognized; previously it was not distinguished from homosexuality in general, and homosexuality was regarded as a national custom, as an individual vice, or as an unimportant episode in grave forms of insanity.[1] We have further to distinguish sexual inversion and all other forms of homosexuality from another kind of inversion which usually remains, so far as the sexual impulse itself is concerned, heterosexual, that is to say, normal. Inversion of this kind leads a person to feel like a person of the opposite sex, and to adopt, so far as possible, the tastes, habits, and dress of the opposite sex, while the direction of the sexual impulse remains normal. This condition I term sexo-esthetic inversion, or Eonism.
The nomenclature of the highly important form of sexual perversion with which we are here concerned is extremely varied, and most investigators have been much puzzled in coming to a conclusion as to the best, most exact, and at the same time most colorless names to apply to it.
The first in the field in modern times was Ulrichs who, as early as 1862, used the appellation "Uranian" (Uranier), based on the well-known myth in Plato's Banquet. Later he Germanized this term into "Urning" for the male, and "Urningin" for the female, and referred to the condition itself as "Urningtum." He also invented a number of other related terms on the same basis; some of these terms have had a considerable vogue, but they are too fanciful and high-strung to secure general acceptance. If used in other languages than German they certainly should not be used in their Germanized shape, and it is scarcely legitimate to use the term "Urning" in English. "Uranian" is more correct.
In Germany the first term accepted by recognized scientific authorities was "contrary sexual feeling" (Kontr?re Sexualempfindung). It was devised by Westphal in 1869, and used by Krafft-Ebing and Moll. Though thus accepted by the earliest authorities in this field, and to be regarded as a fairly harmless and vaguely descriptive term, it is somewhat awkward, and is now little used in Germany; it was never currently used outside Germany. It has been largely superseded by the term "homosexuality." This also was devised (by a little-known Hungarian doctor, Benkert, who used the pseudonym Kertbeny) in the same year (1869), but at first attracted no attention. It has, philologically, the awkward disadvantage of being a bastard term compounded of Greek and Latin elements, but its significance--sexual attraction to the same sex--is fairly clear and definite, while it is free from any question-begging association of either favorable or unfavorable character. (Edward Carpenter has proposed to remedy its bastardly linguistic character by transforming it into "homogenic;" this, however, might mean not only "toward the same sex," but "of the same kind," and in German already possesses actually that meaning.) The term "homosexual" has the further advantage that on account of its classical origin it is easily translatable into many languages. It is now the most widespread general term for the phenomena we are dealing with, and it has been used by Hirschfeld, now the chief authority in this field, as the title of his encyclopedic work, Die Homosexualit?t.
"Sexual Inversion" (in French "inversion sexuelle," and in Italian "inversione sessuale") is the term which has from the first been chiefly used in France and Italy, ever since Charcot and Magnan, in 1882, published their cases of this anomaly in the Archives de Neurologie. It had already been employed in Italy by Tamassia in the Revista Sperimentale di Freniatria, in 1878. I have not discovered when and where the term "sexual inversion" was first used. Possibly it first appeared in English, for long before the paper of Charcot and Magnan I have noticed, in an anonymous review of Westphal's first paper in the Journal of Mental Science (then edited by Dr. Maudsley) for October, 1871, that "Contr?re Sexualempfindung" is translated as "inverted sexual proclivity." So far as I am aware, "sexual inversion" was first used in English, as the best term, by J.A. Symonds in 1883, in his privately printed essay, A Problem in Greek Ethics. Later, in 1897, the same term was adopted, I believe for the first time publicly in English, in the present work.
It is unnecessary to refer to the numerous other names which have been proposed. (A discussion of the nomenclature will be found in the first chapter of Hirschfeld's work, Die Homosexualit?t, and of some special terms in an article by Schouten, Sexual-Probleme, December, 1912.) It may suffice to mention the ancient theological and legal term "sodomy" (sodomia) because it is still the most popular term
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.