Socrate et sa femme
The Project Gutenberg EBook of Socrate et sa femme, by Théodore de
Banville This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Socrate et sa femme
Author: Théodore de Banville
Release Date: January 12, 2006 [EBook #17501]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOCRATE
ET SA FEMME ***
Produced by Mireille Harmelin, and the Online Distributed
Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net. This file was produced
from images generously made available by the Bibliothèque nationale
de France (BnF/Gallica)
SOCRATE ET SA FEMME
Comédie par THÉODORE DE BANVILLE
TROISIÈME ÉDITION, PARIS CALMANN LÉVY, ÉDITEUR
ANCIENNE MAISON MICHEL LEVY FRÈRES, 3, RUE AUBER, 3
1886
COMÉDIE EN UN ACTE Représentée pour la première fois, à Paris, à
la Comédie-Française, le mercredi 2 décembre 1885.
DU MÊME AUTEUR
LE BEAU LÉANDRE, comédie en un acte, en vers. LE COUSIN DU
ROI, comédie en un acte, en vers. DIANE AU BOIS, comédie en deux
actes, en vers. LE FEUILLETON D'ARISTOPHANE, pièce en un acte,
en vers. LES FOURBERIES DE NÉRINE, comédie en un acte, en vers.
GRINGOIRE, comédie en un acte, en prose. LA POMME, comédie en
un acte, en vers.
PRÉFACE de THÉODORE DE BANVILLE
Que de dettes j'ai, non pas à payer, ce qui serait impossible, mais à
reconnaître, avec la plus vive gratitude!
À mon cher confrère, M. Jules Claretie, à l'écrivain, au romancier, au
journaliste, au critique d'art, à l'auteur dramatique mille fois applaudi
qui administre aujourd'hui la Comédie-Française, je dois les plus
affectueux remerciements, et je les lui offre ici du fond du coeur. Le
jour même de son entrée en fonctions, avant tout autre soin, il m'a écrit
de venir lire aux comédiens Socrate et sa Femme, voulant tout de suite
affirmer sa prédilection pour la Poésie, en accueillant un de ses plus
humbles dévots, qui est en même temps un des plus obstinés et des plus
fidèles. D'accord avec le Comité de la Comédie, il m'a donné une
hospitalité fraternelle, et il a mis à ma disposition son goût exquis, ses
conseils, et toutes les ressources qu'offre le premier théâtre du monde.
Que ne dois-je pas à M. Coquelin! Non seulement il a joué le
personnage de Socrate en grand comédien, exprimant la sagesse,
l'ironie, la bonté, la superbe éloquence du philosophe, bien mieux que
je n'avais su le faire; mais il a adopté ma comédie, il l'a mise en scène;
il en a insufflé la pensée et l'âme à ses camarades, heureux d'écouter les
conseils de sa jeune expérience, et certes, je puis dire que ce petit
poème est à lui autant qu'à moi.
Madame Jeanne Samary pleine de verve, d'esprit, d'ingéniosité, de
finesse, d'emportement lyrique, est une Xantippe absolument parfaite,
et mademoiselle Tholer a la beauté, la grâce ingénue, le charme
vainqueur dont j'avais tenté de parer la figure de Myrrhine.
L'importance que j'avais dû nécessairement donner aux personnages de
Socrate, de Xantippe et de Myrrhine, m'a contraint à me contenter
d'esquisser les autres. Les excellents artistes qui ont bien voulu s'en
charger, mesdemoiselles Martin et Persoons, MM. Joliet, Gravollet,
Falconnier et Hamel, les ont interprétés de façon à en accentuer la vie
et le relief.
Le public de la Comédie-Française, si intuitif, si délicatement artiste, a
applaudi, dans Socrate et sa femme, non seulement les intentions
comiques, mais aussi les plus subtiles combinaisons d'harmonie et de
rimes, attestant ainsi une fois de plus combien il aime la Poésie au
théâtre, pourvu qu'elle soit émue et sincère.
T. B.
À L'AMI DE TOUTE MA VIE AU CRITIQUE ÉMINENT À
L'ÉRUDIT, AU SAGACE HISTORIEN
AUGUSTE VITU
CETTE COMÉDIE EST FRATERNELLEMENT DÉDIÉE
T. B.
PERSONNAGES
SOCRATE, M. COQUELIN. XANTIPPE, Mme JEANNE SAMARY.
MYRRHINE, Mlle THOLER. ANTISTHÈNES, M. JOLIET.
PRAXIAS, M. GRAVOLLET. EUPOLIS, M. FALCONNIER.
DRACÈS, M. HAMEL. MÉLITTA, Mlle MARTIN. BACCHIS, Mlle
PERSOONS.
_La scène est à Athènes, dans la maison de Socrate, en l'an 429 avant
Jésus-Christ._
Le théâtre représente la petite cour intérieure de la maison de Socrate.
Devant le mur de droite et celui de gauche, percés chacun d'une porte
donnant sur les appartements, règne une rangée de colonnettes en bois,
soutenant une corniche avancée. Le mur du fond, épais et percé d'une
porte qui s'ouvre sur le vestibule, est surmonté d'une petite terrasse sur
laquelle fleurissent des myrtes et des lauriers-roses. À gauche du
spectateur, quelques chaises avec leurs coussins; à droite, une table et
un lit de repos. Au lever du rideau, Socrate debout et immobile, parle
lentement et avec le regard fixe, comme absorbé par une vision
intérieure.
SCÈNE PREMIÈRE
SOCRATE, puis
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.