Slips of Speech | Page 5

John H. Bechtel
out those of a more serious character, until, in time, the young and inexperienced speaker or writer is unable to distinguish between the counterfeit and the genuine.
While most persons condemn slang, there are very few who are entirely free from its use. It varies greatly in its degrees of coarseness or refinement, and adapts itself to all classes and conditions. Many know no other language, and we are unwillingly compelled to admit that while their speech is often ungrammatical and unrhetorical, it is generally clear, concise, and forcible.
Strive to acquire a vocabulary so large and to cultivate a taste so fine that when a slang expression rises to your mind you can use it if you think it best fits the occasion, or substitute something better in its place. Purity of diction is a garden of slow growth even under the most favorable conditions, and the
unrestrained indulgence in slang is like scattering seeds of the vilest plants among the choicest flowers.
SOCIETY SLANG
"This is an elegant day," "that is an elegant view," "Mary is awfully nice," "Jennie is dreadfully sweet," "Gertrude is delicious," and "Tom is perfectly splendid." The use of such extravagant phrases tends to weaken the significance of the words when legitimately employed.
COMMERCIAL SLANG
Commercial terms are employed in the common language of everyday life to such an extent as to constitute a form of commercial slang. The following will serve for illustration; "The balance of the journey" for remainder, "he was well posted." for well informed, "I calculate he will come to-morrow" for believe or think, "I reckon he is your friend" for I suppose.
COMMON SLANG
To materialize, to burglarize, to enthuse, to suicide, to wire, to jump upon, to sit upon, to take in, are a few of the many examples of slang that should be avoided.
PROVINCIALISMS
A word that is used only in a limited part of the country is called a provincialism. It must be known and recognized for what it is worth, but not obtruded where it does not belong.
Whatever may be said of the faults of speech of the American people, it is doubtful if any other nation, whether it covers a large territory or is limited in area, speaks the language native to the country with the uniformity that we do. Yet, there are peculiarities that mark the expression of most of our people, even among the best informed. The words calculate, reckon, and guess are not the only words that betray the locality of the speaker. Any person who has been five hundred miles from home cannot fail to have observed words that were used differently from the way in which he had been accustomed to use them, and he probably heard terms of expression that seemed strange to him. In like manner, his own expressions sounded strange to those who heard him. That which distinguished his speech from theirs and theirs from his would, in large part, be covered by the word "provincialism."
Not only do we have local and sectional peculiarities of speech, but we may be said to have national mannerisms. Mr. Alexander Melville Bell, the eminent
elocutionist, relates that some years ago when residing in Edinburgh, a stranger called to make some inquiries in regard to professional matters.
"I have called on you, sir, for the purpose of," etc.
"When did you cross the Atlantic?" I asked.
The stranger looked up with surprise amounting almost to consternation.
"How do you know that I have crossed the Atlantic?"
"Your manner of using the little word 'sir' is not heard in England or Scotland."
This gentleman, Mr. Bell says, was one of the most eminent teachers of elocution in America, and his speech was perfectly free from ordinary local coloring, in all but the one little element which had escaped observation.
WHICH?
Much diversity of usage exists and some difference of opinion prevails concerning the proper expression to use when you are addressed, and fail to understand just what has been said. Such interrogative rejoinders as "What?" "How?" "Which?" "Hey?" are plainly objectionable. "Sir?" and "Madam!" once common, are no longer tolerated in society. The English expression "Beg pardon" has found favor, but it is not wholly acceptable. "Excuse me"
is suggested by a writer on the subject. It has no more syllables than "Beg pardon," and is nearly equivalent in signification, but it is also subject to the objection that it is often used to imply a difference of opinion, as when a person makes a statement to which you take exception, you begin your reply with the expression, "Excuse me."
Whatever is adopted will doubtless be a convenient contraction, like "Beg pardon," which is a short way of saying, "I beg your pardon for failing to understand what you said;" or "Excuse me," which is a condensation of "Excuse me for not fully grasping your meaning."
WORDS IMPROPERLY USED
Commodious--Convenient
A word of caution in
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 49
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.