to marry her next spring, that he had seen her in my company, and that having followed us he found out that she lived with you. He was told that she was your wife, but not believing it, wrote her a letter saying that he was ready to marry her; but this letter fell into your hands, and he has had no reply to it.
"He could not make up his mind to lose a hope which made his happiness, so he resolved to ascertain, through my good offices, whether Rosalie would accept his proposition. He flatters himself that on his informing me of his prosperous condition, I can tell you that he is a likely man to make his wife happy. I told him that I knew you, and would speak to you on the matter, and afterwards inform him of the result of our interview.
"I have made enquires into his condition, and find that he has already amassed a considerable sum of money. His credit, morals, and reputation, are all excellent; besides, he is his uncle's sole heir, and the uncle passes for a man very comfortably off. And now, my dear M. Casanova, tell me what answer I am to make."
"Tell him that Rosalie is much obliged to him, and begs him to forget her. We are going away in three or four days. Rosalie loves me, and I her, and I am ready to marry her whenever she likes."
"That's plain speaking; but I should have thought a man like you would prefer freedom to a woman, however beautiful, to whom you would be bound by indissoluble ties. Will you allow me to speak to Rosalie myself about it?"
"You need not ask, my leave; speak to her, but in your own person and not as representing my opinions. I adore her, and would not have her think that I could cherish the thought of separating from her."
"If you don't want me to meddle in the matter, tell me so frankly."
"On the contrary, I wish you to see for yourself that I am not the tyrant of the woman I adore."
"I will talk to her to-night."
I did not come home till supper-time, that the marquis might say what he had to say in perfect freedom. The noble Genoese supped with us, and the conversation turned on indifferent subjects. After he had gone, my sweetheart told me what had passed between them. He had spoken to her in almost the same words that he had addressed to me, and our replies were nearly identical, though she had requested the marquis to say no more about his godson, to which request he had assented.
We thought the matter settled, and busied ourselves with preparations for our departure; but three or four days after, the marquis (who we imagined had forgotten all about his godson) came and asked us to dine with him at St. Pierre d'Arena, where Rosalie had never been.
"I want you to see my beautiful garden before you go," said M. Grimaldi to her; "it will be one more pleasant recollection of your stay for me."
We went to see him at noon the next day. He was with an elderly man and woman, to whom he introduced us. He introduced me by name, and Rosalie as a person who belonged to me.
We proceeded to walk in the garden, where the two old people got Rosalie between them, and overwhelmed her with politeness and complimentary remarks. She, who was happy and in high spirits, answered in Italian, and delighted them by her intelligence, and the grace which she gave to her mistakes in grammar.
The servants came to tell us that dinner was ready, and what was my astonishment on entering the room to see the table laid for six. I did not want much insight now to see through the marquis's trick, but it was too late. We sat down, and just then a young man came in.
"You are a little late," said the marquis; and then, without waiting for his apology, he introduced him to me as M. Petri, his godson, and nephew to his other guests, and he made him sit down at his left hand, Rosalie being on his right. I sat opposite to her, and seeing that she turned as pale as death the blood rushed to my face; I was terribly enraged. This small despot's plot seemed disgraceful to me; it was a scandalous insult to Rosalie and myself--an insult which should be washed away in blood. I was tempted to stab him at his table, but in spite of my agitation I constrained myself. What could I do? Take Rosalie's arm, and leave the room with her? I thought it over, but foreseeing the consequences I could not summon up courage.
I have never spent so
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.