marry you.
_Krogs._ (_suspiciously_). On condition, I suppose, that I suppress the
letter denouncing Mrs. HELMER?
_Mrs. L._ How can you think so? I am her dearest friend: but I can still
see her faults, and it is my firm opinion that a sharp lesson will do her
all the good in the world. She is much too comfortable. So leave the
letter in the box, and come home with me.
_Krogs._ I am wildly happy! Engaged to the female Cashier of the
Manager who has discharged me, our future is bright and secure!
[_He goes out; and Mrs. LINDEN sets the furniture straight; presently a
noise is heard outside, and HELMER enters, dragging_ NORA in. She
is in fancy dress, and he in an open black domino._
Nora. I shan't! It's too early to come away from such a nice party. I
_won't_ go to bed! [_She whimpers._
Helmer (_tenderly_). There'sh a naughty lil' larkie for you, Mrs.
LINEN! Poshtively had to drag her 'way! She'sh a capricious lil'
girl--from Capri. 'Scuse me!--'fraid I've been and made a pun. Shan'
'cur again! Shplendid champagne the Consul gave us--'counts for it!
(_Sits down, smiling._) Do you _knit_, Mrs. COTTON?... You
shouldn't. Never knit. 'Broider. (_Nodding to her, solemnly._) 'Member
that. Alwaysh _'broider_. More--(_hiccoughing_)--Oriental! Gobblesh
you!--goo'ni!
_Mrs. Linden_. I only came in to--to see NORA's costume. Now I've
seen it, I'll go. [_Goes out._
Helmer. Awful bore that woman--hate boresh! (_Looks at NORA, then
comes nearer._) Oh, you prillil squillikins, I do love you so! Shomehow,
I feel sho lively thishevenin'!
Nora (_goes to other side of table_). I won't have all that, TORVALD!
Helmer. Why? ain't you my lil' lark--ain't thish our lil' cage?
Ver-_well_, then. (_A ring._) RANK! confound it all! (_Enter Dr.
RANK._) RANK, dear old boy, you've been (_hiccoughs_) going it
upstairs. Cap'tal champagne, eh? _'Shamed_ of you, RANK! [_He sits
down on sofa, and closes his eyes gently._
Rank. Did you notice it? (_with pride_). It was almost incredible the
amount I contrived to put away. But I shall suffer for it to-morrow
(_gloomily_). Heredity again! I wish I was dead! I do.
Nora. Don't apologise. TORVALD was just as bad; but he is always so
good-tempered after champagne.
Rank. Ah, well, I just looked in to say that I haven't long to live. Don't
weep for me, Mrs. HELMER, it's chronic--and hereditary too. Here are
my P.P.C. cards. I'm a fading flower. Can you oblige me with a cigar?
Nora (_with a suppressed smile_). Certainly. Let me give you a light?
[_RANK lights his cigar, after several ineffectual attempts, and goes
out._
Helmer (_compassionately_). Poo' old RANK--he'sh very bad to-ni'!
(_Pulls himself together._) But I forgot--Bishness--I mean,
bu-si-ness--mush be 'tended to. I'll go and see if there are any letters.
(_Goes to box._) Hallo! someone's been at the lock with a hairpin--it's
one of your hairpins! [_Holding it out to her._
Nora (_quickly_). Not mine--one of BOB's, or IVAR's--they both wear
hairpins!
Helmer (_turning over letters absently_). You must break them of
it--bad habit! What a lot o' lettersh! double usual quantity. (_Opens
KROGSTAD's._) By Jove! (_Reads it and falls back completely
sobered._) What have you got to say to _this_?
Nora (_crying aloud._) You shan't save me--let me go! I _won't_ be
saved!
Helmer. Save _you_, indeed! Who's going to save _Me_? You
miserable little criminal. (_Annoyed._) Ugh--ugh!
Nora (_with hardening expression_). Indeed, TORVALD, your
singing-bird acted for the best!
Helmer. Singing-bird! Your father was a rook--and you take after him.
Heredity again! You have utterly destroyed my happiness. (_Walks
round several times._) Just as I was beginning to get on, too!
Nora. I have--but I will go away and jump into the water.
Helmer. What good will that do me? People will say I had a hand in
this business (_bitterly_). If you must forge, you might at least put your
dates in correctly! But you never had any principle! (_A ring._) The
front-door bell! (_A fat letter is seen to fall into the box; HELMER
takes it, opens it, sees enclosure, and embraces NORA._) KROGSTAD
won't split. See, he returns the forged I.O.U.! Oh, my poor little lark,
what you must have gone through! Come under my wing, my little
scared song-bird.... Eh? you _won't!_ Why, what's the matter _now_?
Nora (_with cold calm_). I have wings of my own, thank you,
TORVALD, and I mean to use them!
Helmer. What--leave your pretty cage, and (_pathetically_) the old
cock bird, and the poor little innocent eggs!
Nora. Exactly. Sit down, and we will talk it over first. (_Slowly._) Has
it ever struck you that this is the first time you and I have ever talked
seriously together about serious things?
Helmer. Come, I do like that! How on earth could we talk about serious
things
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.